登录

《初到渔沧溪》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《初到渔沧溪》原文

平生不到沧渔溪,邂逅相逢如有约。

远观已得环岫奇,俯瞰未识游鱼乐。

倚栏初试一铢饵,便有纖鳞最先觉。

须臾蚁杂复蜂屯,短鬣轻鬐恣腾跃。

小鱼拙谋谩狂肆,大鱼侧睨无能苦。

饵浮未下众所争,百鸟终难胜一鹗。

昔日鲁侯思往棠,高情反被轩裳缚。

安得如吾闲暇身,尽日相欢无适莫。

阴春寒生尚可爱,想见六月清风濯。

要须更待明月归,霜雪喧豗应不恶。

现代文赏析、翻译

渔沧溪的邂逅之旅

不曾踏足这渔沧溪,此番邂逅仿佛是久违的约见。远观环岫之奇,领略未知的鱼儿乐舞。倚栏投下一丝饵,小鱼灵敏地察觉。瞬息间,小如蚁的鱼儿纷纷抢食,大鱼则冷眼旁观,无力反抗。饵浮未下,群鱼竞相争夺,百鸟虽众,却难抵一鹗独胜。

想起昔日鲁侯访棠树,高远的情怀却被名利所束缚。何时我能如这般悠闲,整日相欢无拘无束?阴春时节微寒犹存,想象六月清风拂面。需待明月高悬方归,霜雪交加也当不坏。

这首诗描绘了诗人初次到达渔沧溪的所见所感。他欣赏着渔沧溪的美景,感受着鱼儿的欢跃,感叹着名利的束缚,渴望着能够像那悠闲的溪边垂钓者一样,无拘无束地度过每一天。诗中流露出诗人对自然的热爱和对自由的向往。

译文如下:

此生之前从未来到过这渔沧溪,这次偶然相遇仿佛是早已定下的约定。从远处观赏已经领略了周围峰峦的奇特,俯视溪水却不知道鱼儿的快乐。倚靠在栏杆上初次试着投下一丝丝鱼食,便有纤细的鱼儿最先察觉。一会儿工夫就像蚂蚁和蜜蜂一样鱼儿们又聚集在一起,短的鱼鳍轻的鱼脊鳍让它们随心所欲地跳跃。小鱼虽然有些笨拙却妄图狂妄自大,大鱼只是冷眼旁观并没有能力反抗。鱼饵漂浮在水面所有鱼儿都去争夺,即使有一百只鸟也难抵挡一只鹗的攻击。从前鲁侯也想前往棠树巡访,高尚的情感反而被官位和名利所牵绊。怎么才能像我现在这样悠闲自在呢?整天可以尽情享受这里的快乐而没有约束。初春时节虽然有些寒意但依然让人喜欢,想象六月清风拂面更是让人心旷神怡。必须等到明月高悬才能回去,即使有霜雪纷飞也当不错。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号