登录

《挽许郎中》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《挽许郎中》原文

前辈凋零尽,如何到月湖。

壮图终未展,正论老尤孤。

两忝官联旧,常蒙朋友呼。

忽闻郎宿霣,衰泪倍沾鬓。

现代文赏析、翻译

挽许郎中

前辈凋零尽,如何到月湖。

壮图终未展,正论老尤孤。

两忝官联旧,常蒙朋友呼。

忽闻郎宿陨,衰泪倍沾巾。

陈宓这首诗是为其友许元仲去世而作,诗中表达了作者对许元仲的深切悼念之情。

首联“前辈凋零尽,如何到月湖”,感叹许元仲的前辈和朋友都已作古,自己怎么也到了这种境况。“月湖”当是许氏的故居之地,如今故人凋零殆尽,诗人不禁发出无奈的感慨。

颔联“壮图终未展,正论老尤孤”,抒发作者对许元仲壮志未酬的惋惜和对许元仲耿直性格的赞赏。“壮图终未展”是对许元仲的惋惜,许元仲一生怀才不遇,未能施展其“壮图”,空有经世之志而无从实现,令人扼腕叹息。“正论老尤孤”则是对许元仲耿直性格的赞赏,许元仲一生正色直言,不屈权贵,故诗尾用“孤”字作结。颈联“两忝官联旧,常蒙朋友呼”,是作者对自己和许元仲之间深厚友谊的回忆。当年两人同在朝中为官,相互推重,作者常呼其为朋友。如今斯人已逝,徒增嗟叹。尾联“忽闻郎宿陨,衰泪倍沾巾”,是作者的直接描写,此刻面对许氏之墓,悲伤至极的诗人终于无法控制住自己的情绪,“衰泪倍沾巾”使全诗至此达到高潮。直抒胸臆,直接表达了诗人对友人的哀悼之情。

作者擅长写送别诗和哀挽诗。这一首《挽许郎中》从亡友入笔,前四句写亡友生前事业无成、品性高洁,后四句则是回忆往事、抒发对亡友的哀悼之情。作者以朴实无华的语言表达了亡友和自己高洁的志行,使人读来倍感亲切。全诗不事雕琢,却能打动人心。陈宓这首诗写得最成功的地方就是对亡友的真挚感情和朴实无华的语言表达。

那么我们再来看一下这首诗的译文:

前辈们都已经凋零殆尽,我怎么也到了这种境况。壮志未酬却年事已高、朋友已经凋零尽、我这种正色直言的性格变得更加孤独。两个做官的事情经过都很熟悉,我常常得到你的尊重呼为朋友、我听到你死后更是心神恍惚不断掉下眼泪不知不觉已经沾满了衣服襟领。

希望能够满足您的需求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号