登录

《八月五日妙寂道中》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《八月五日妙寂道中》原文

山间万点缀黄琼,尽是秋光酿得成。

残暑满城痴未退,一枝能使去兼程。

现代文赏析、翻译

这首宋词名叫《八月五日妙寂道中》,此词所展示的是一幅酷暑突放秋天般光彩的景色,而在它的光彩下隐现的是一缕失意愁怀。看山间点缀的点点黄琼,纵然初如粒粒黄金般令人惊讶不已,令人怦然心动,再仔细看,方知原来山间万点点缀皆是秋光酿成。它不但染黄了山头草径,也给心头带来一丝凉意。可是这凉意很快又被夏末的暑气所冲淡,山城还弥漫着盛夏的闷热,诗人的心境又回到那种“仕无定志”的迷茫状态。正如此词中交织着喜忧参半的无奈情绪。 诗人为自己预设了一种思考和想像的空白,从而暂时得到“凝视深渊”、“幽思独寻”的审美的愉悦和快乐。在这种意境里,那枝头报秋的黄琼与城中余暑对诗人的感发正如响之于实空,犹如泪水之落到干旱已久而无生机的大地。“去兼程”是一虚灵的时空概念。伏热未退便已意味着寒冷的冬天将要逼近。正当思潮归动之际,道旁的风吹来了异彩之词。“枝叶扶持若佑庥”。很客气却绝无悲观的宋词作品也多蕴含着“修词慎情”之要义,往往表面平实而情韵迫人。诗人在奔走于功名路途未有定志之时,偶得一方净土——小憩妙寂道中,可谓慰藉平生,亦足以为余暑退去而欣然。此时此际能听他摆渡的唯有知已,而“知已”又未必能真正理解他的处境和心情。所以诗人只能以“残暑满城痴未退”来形容自己那种百无聊赖而又无可奈何的痴傻心态。

现代文译文如下:

山间点缀着金黄色的秋景,那是秋天的色彩酿成的美妙景致。残存的暑气还弥漫在城中,而我却恍然未觉已经消退;树枝上的一朵桂花,足以让我迅速赶路。

即使我不能预知前方的路,但是这一路的景色,却是我在炎热的夏天所期盼的;即使人生总是不如意,但也必须咬紧牙关继续走下去。我知道我的人生之路还很漫长,但我希望在未来的路上,能够有更多的美景等待我去发现和欣赏。

虽然我仍然感到迷茫和无助,但我知道我已经走出了困境,走向了新的开始。我会继续前行,寻找属于我的美好未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号