登录

《挽吴太夫人》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《挽吴太夫人》原文

昔在三山日,曾升孟母堂。

官寮同令子,箴训出幽房。

盛拟双封国,俄惊一奠觞。

新阡缘孝感,挥涕望高冈。

现代文赏析、翻译

在福建福州,有三座山峦绵延不断,此地过去住着吴氏家庭。家中有个女性聪慧而有节操,也就是你们说的母亲陈夫人。在我曾经游玩过的杭州寺庙中,偶然来到你们吴家的乡下村落。在一户官吏家里,有个贤良的家庭和良母。她是孟母般慈爱的女子,勤勉严谨以立身家的楷模。公卿的家属对她心怀敬重,却从不夸张荣耀虚张声势。家里的长者及同僚的亲友都羡慕她的聪颖好学和待人宽容的性格,一堂诗文、对答如流无不体现出她的风采。然而这些过去的事如今只能回味了,那位夫人如今已离我们而去。

“昔在三山日,曾升孟母堂。”我回忆起三山曾住的日子,那时的孟母堂今日还有何人在呢?那时你为官宦之家,家里的长辈、僚属同乡都十分敬重这位母亲。如今只剩下陈宓一个人站在这里,怀念那位曾经给我们做榜样的人。“官寮同令子,箴训出幽房。”在公卿之家、同僚之寮,提起这位贤良淑德的母亲都无不赞叹。陈夫人虽然不识字,却善于从长辈的言谈中悟出做人处事的道理。她容貌平平言语平缓和和胸有惊人才智的精神以及稳健细致过硬的立身处事可独领一家之风采却引领千夫之气相倍焉——我记得这个表情坚决坚强的女儿兰香在那里犹觉婉丽。“盛拟双封国,俄惊一奠觞。”能虚怀儒术卧龙般治国安邦的抱负和才华的人已经离开了我们,真让人心寒呀!母亲在世时常常勉励你们兄弟俩要继承先祖的遗业、继续为官之道。

如今只有我一人送别亲人而去,“新阡缘孝感,挥涕望高冈。”为母亲修建的坟墓就位于此地了,想到这我不禁流下了眼泪。我们生在乱世没有用武之地啊!自古忠孝难两全啊!今朝母子诀别令人悲伤痛心疾首啊!这首诗通过写祭奠亡母的过程和心情来表达诗人对母亲的哀悼之情和对世道无常的感慨。

这组诗整体上看写得质朴无华却又含蓄深情。从诗歌的情感方面看表现了陈宓与母亲之间深厚真挚的感情和生离死别的悲痛之情;从诗歌的语言风格方面看表现出诗人对古人的敬仰之情和儒家传统思想的怀念;从诗歌的主题方面看表达了诗人对逝去亲人的悼念之情和对世道无常的感慨。

总之这首诗体现了古代文人忧国忧民的思想感情,也体现了古代文人之间的一种默契情怀——知音难求而伤感;同时也体现了古代诗歌的悲剧情怀——悼念亡母的伤感情怀。此诗写得情感真切而动人,也是一首表达生死离别之情的好诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号