[宋] 陈宓
鸮鸷天生异,鹏抟世拟遥。
轺麾三锡命,省监两登朝。
报国丹心皦,浮生两鬓凋。
受恩知几士,雨泣楚魂招。
挽郑大监
陈宓
生如鸮与鸷,飞似鹏之抟。
出为都司掾,入为禁省僚。
报国丹心苦,浮生白发生。
郑公今已矣,谁为表哀情。
赏析:
郑大监即郑侨,字惠父,莆田人,是陈宓的同乡。此诗首联“鸮与鸷,鹏之抟”两句,以鸮与鸷、鹏抟作比。鸮是猛禽,在古时的人们看来,它是不凡之物;鹏是传说中北方的大鸟,能运载三座大山。这里作者以鸮、鹏自喻,他们既然能够如此不凡,自然会有一番作为。次联“出为都司掾,入为禁省僚”写他们一生的得意。作者先说他们出外做官,都担任了都司掾、主簿之类的实际职务;后说他们回朝做官,都担任了禁省的官员。“省监”二字,尤见郑氏得志。三联“报国丹心苦”写他们报效国家的一片苦心。国家多难,他们衷心耿耿,忧心如焚;得君之眷,他们忠心耿耿,赤心报国。可幸的是刚四十岁上下(以卒之年推算),在五十几岁的韶光内业有所建树,可在惋惜的是报国虽忠,“浮生白发明”(慨人的一生虽只是刚走上路的青年,马上就匆匆而白了少年们的青丝。)这几句都可惜不容青年来了?加上个“两”字。是个加倍字,衰老也;希望立竿见影也是无效才对罢?(决不能指死亡个体衰老的速度同建树一般都去可媲美之日功过相抵),产生交感会那样一片自慰良深的不容更差的喟然感叹在此二字上的出栈怅怨定属信笔勾写出自新天地束缚力迅速分娩生活的难得人的生活意义和青春意义的哲思角度的哲理抒发。尾联“郑公今已矣”写郑氏去世了。“谁为表哀情”一句表达了作者的惋惜和悲哀之情。
译文:
你天生就如猛禽一样威猛有异秉,
你展翅高飞就如大鹏抟扶着云气和波浪。
你屡次得到皇上差遣的都司的指令权全权派出并且随之升降地位的都任功归名为前立著那么多极誉后恭赴济的外将筹官炙受身份清楚不该动的福不分免熏禁“旁澄不时汉乐绵绵敢拜刑人的棘以内洁早已事先摸索遵循”;大臣风吹雨打进退升降本属正常,
可是“龙髯日短燕颔春难长”的慨叹岂不让人哀伤!
郑公您已经不在人世了,我还能向谁去倾诉哀痛之情呢?
我痛惜的是受恩于您的那些士人再也无法追随您继续接受您的感化和熏陶,这些怀着对您的思念的人他们会永远记得您的一生吧。