登录

《泛舟游曾城阻风》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《泛舟游曾城阻风》原文

奉亲来此别湖山,九日先偷一日闲。

四面平铺苍玉佩,远峰偏结碧螺鬟。

一杯且奉慈颜喜,两载真成短鬓斑。

珍重南风如有意,片帆留滞故相攀。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

诗名点题《泛舟游曾城阻风》,展现了一种载舟游赏,遭遇风浪的艺术场景,给人以扑朔迷离的美感。宋代陈宓,作客亲在故乡的湖山时,依循“平生遇境游情适,怪底好山收不得”(《谢寿星》)。到了清幽秀丽的曾城,却因风浪阻隔,无法畅游而产生情感上的移入和移情,以至产生种种感慨。

首联“奉亲来此别湖山,九日先偷一日闲。”诗人在此别湖山,是因为九月初九就要离开湖山了。诗人与亲人在此处告别,更显此处湖山的亲切温馨;虽将要离别却也无法推辞的每日幽情,“偷闲”两字说明尽管想留下继续安逸美好的游赏或者恬淡恬淡时光的游玩却又必须面对阻风的局面急不可待以自己的独到理解文字以点醒他身边的随行人员呢!在此情境中温馨浓郁的画面在笔者游者的心间久久不散,不得不直抒自己浓浓的情感:“先偷一日闲”,入情入理却不见牵强,如一位安详仁厚的长辈抚爱中流露出深藏于心的悠长情感的执笔立言给人一种异常熟悉的亲和之感。这种语言常常能在触动人的心灵上形成一片苍茫天地,在这片天地里畅游的人们常会有莫名的亲近之感,以至为之心动不忍释卷。

颔联“四面平铺苍玉佩,远峰偏结碧螺鬟。”正是“先偷一日闲”所留下的美景映照下的欣喜感觉。作者把四周峰峦叠嶂倒影湖水中的繁乱反光比为美人佩戴着的美丽的“苍玉佩”;迷朦依稀错落的远山还奇妙的结着谁的螺青云鬟,显示出外四周静水中如同巨大匹练回旋簇拥在幽幽溪岸古径交错的一幅精美的动态画面:美丽的风景令诗人不能抑制他骚动的情愫跃然纸上恰似垂柳袅娜迎风翩翩起舞多姿多态蔚为壮观把景色的美感酣畅的展现在我们面前令人心动不已仿佛眼前就是那佳人一般不由得使我们向湖心多看几眼呢!古人描写静态的诗句很多,但这首诗善于从动态上写景并充分发挥自己的独特感受。它写出山光水色的动态同时又给人一种静态美。此句更是让人觉得眼前之景神采飞扬风致翩翩如花似玉温润如珠纯洁无暇一般清新悦目,为全诗平添了许多风采。

颈联“一杯且奉慈颜喜,两载真成短鬓斑。”这是全诗最为出彩的部分也是最感人的部分。“慈颜喜”三字写尽了自己与亲人在曾城湖山相聚的欣慰。“且奉”二字含义更是感人颇深有慰勉自己努力功名更是抒发一种不能尽孝的遗憾,从中也可看到诗人一片孝顺的拳拳之心。“短鬓斑”一词更道出了年华易逝韶华难留的真谛而这短鬓斑白却正是诗人的内心世界:时光荏苒而功业未就心中焦虑悲催呢!“两载真成短鬓斑”一句化用李贺“今年花发虽未白敢令花催鬓已斑”诗意抒发一种内心的焦虑和悲催!但诗人并未因此而颓唐不振而是以此提醒自己暂时阻风的恰是这一番怡然惬意的闲情逸致让自己奋力而行的不竭动力恰是一直推挽自己迎难而上的信念,怀揣一份一份孝心一个家庭总有一个期待既然二者并不矛盾也就无从提起落魄后的哀伤满腹的情绪一直被他带回家园安置好这些情绪以后也就可以安心的重新开始自己的人生之旅了。

尾联“珍重南风如有意,片帆留滞故相攀。”对风儿的期盼中既包含着一种遗憾也包含着一种安慰更包含着一种深情。盼望着风儿留下来暂作停留以了却自己的愿望和心愿,是对风的珍重也是对风的感恩更是对风儿的依恋和不舍。在如此美好的湖山之间阻风游赏的遗憾总该给人们留下一些念想吧!人生总是充满了遗憾但遗憾也是一种美啊!风儿似乎读懂了人们的心思和情感于是乎“片帆留滞故相攀”似乎在告诉人们不要因为阻风而扫了游兴不要因阻风而遗憾难耐就暂且让风儿留下来吧!尽管自己也有所企盼但是终究

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号