登录

《答李武伯》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《答李武伯》原文

李郎江西彦,杰出天与才。

勉斋恨得晚,垂绝倾所怀。

朅来复入闽,吾道叹已乖。

延平有书社,四儒孔门侪。

地势得爽垲,山川似天开。

群贤为一至,君至亦少谐。

所读唯圣经,坦然疑无猜。

藜藿足可饱,窗几无馀埃。

乐天复安土,何有羁旅哉。

所望讲究精,南山赋台来。

如何苦吟僻,却与长吉偕。

昔人三百篇,词达谢剪裁。

那用愁肝肾,推敲费安排。

请寻颜氏乐,兀兀坐书斋。

现代文赏析、翻译

答李武伯

陈宓

李郎江西俊秀处,天赐才华独步。 勉斋恨晚结识你,倾吐心怀唯有你。 你归来后入闽地,我道叹息已违和。 延平有书社群贤至,你也算来不缺席。 窗明几净藜藿饱,无尘尘埃令人爱。 乐天安土何须羁旅,只盼你精研吾道。 南山赋台期待你,苦吟僻涩怎与长吉偕? 昔人《三百篇》词达意,不需剪裁自真诚。 愁肝肾算什么,推敲琢磨自安排。 寻颜乐处静坐,沉浸书香忘时光。

这首诗是陈宓写给李武伯的回信。诗人对李武伯才华的肯定和赞扬,表达了希望与友人共同探讨学问的愿望。

首联“李郎江西俊秀处,天赐才华独步。”用江西才子李郎比喻友人,称赞友人所在之地英才辈流。这一联直白地道出友人的优秀。“天赐才华独步”则是诗人的由衷赞美,对友人出众的才华表示敬佩。

“勉斋恨晚结识你,倾吐心怀唯有你。”写出了诗人与友人相见恨晚,“勉斋”这里指勉励自己要发奋向学,不可虚度年华。“倾吐心怀唯有你”则表达了与友人之间的情谊深厚,无话不谈。

“归来”到“延平”二句,写友人归来后入闽地之事,诗人叹息自己之道友从此来齐了。“群贤”至“君至亦少谐”六句,写居所环境及日常生活,“地势”二句描绘了住所环境优美,“群贤”与“君”皆为所至之处,“无余埃”写出书室窗明几净,生活十分简朴。“乐天”至“何有羁旅哉”六句,诗人劝慰友人对待生活的乐观态度,“乐天”两句表达了只要坚守乐天安土的信念,何须挂念羁旅之事。“所望”至篇末,诗人表达希望与友人共同探讨学问的愿望。

这首诗用词朴素自然,不刻意追求华丽词藻,感情真挚动人,体现了诗人对友人的高度赞美和期望之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号