登录

《送孙生季蕃归浙水》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《送孙生季蕃归浙水》原文

平生行止都无着,恰似孤云自在闲。

四十馀年倦江浙,二千里外择溪山。

穷愁元不上双鬓,秀句仅能窥一班。

与子暂分非久别,西风时节赋刀镮。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是送别诗,送的是孙生季蕃,他将要回到浙江水。诗中表达了诗人对友人的关切之情。首先“平生行止都无着,恰似孤云自在闲”,开宗明义点明两人相近的身份特征——隐士身份。对他们来说,“无着”即是至诚处,行云流水、毫无牵挂的表现,实是幸福的,隐居便是归隐人生;然而,无着又是不幸的,意味着漂泊不定,意味着人生不得意。

“四十馀年倦江浙,二千里外择溪山。”这两句是紧承上句而来,表面是说:在江浙一带四十多年,如今远去两千里的地方选择山水。实则是在感叹自己虽然有归隐之心,但身不由己,总是倦于漂泊。

“穷愁元不上双鬓,秀句仅能窥一斑。”这里的“穷愁”是指穷困潦倒的境遇,意为说因穷困而无法使双鬓生秀。这里是以双鬓未秀这一外在形象的衰老来反衬内心的年轻——也就是作者的年华即使老去也仍青春不息。另一面也可反观孙生也是一直保持着蓬勃生机,他只是窥见些许写作经验的人。这也暗示出人只有充实自己才不愁穷困、才能事业有成。“与子暂分非久别,西风时节赋刀镮。”说:我和你可以暂时分别,但不是长久离别。西风起时我们要赋诗相赠祝愿对方。全诗在即将结束时表达出诗人的良好愿望:祝愿友人前程远大、事业有成。

整体来看,此诗内容主要体现友情的深厚与对未来的良好祝愿,全诗平易自然、亲切温馨,从中可看出诗人与孙生深厚的友情。

至于现代文译文,我尽量以接近原文的意思翻译如下:

我们这一生都无所成就,就像那自在飘荡的孤云。在江浙一带漂泊了四十多年,如今远去两千里的地方择山水而居。不是因为穷困才使两鬓生愁,只是因为秀句还未窥见一斑。虽然我们暂时分别了但不是长久离别,秋风起时我们要互赠祝愿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号