登录

《挽陈外府丞》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《挽陈外府丞》原文

孝友根天性,生平礼法循。

躬行皆古道,胸次镇阳春。

南国犹歌袴,中朝谩曳绅。

最伤清苦节,海内几何人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

孝顺父母,友爱兄弟,这是我们每个人的天性,他一生遵守礼仪法度,谨慎从事。他所行所言都是古人的道理,胸怀中充满着春天的温暖气息。他在南方一带受到人们的称赞,称赞他的品德学问,满朝中无人能及。最令人悲伤的是他保持着自己清苦的节操,但是天底下有几个这样的人呢?

首联写其性情,“孝友根天性,生平礼法循”,这两句首先点明他的性格特点,说明他之所以受到人们的称赞,是因为他具有孝顺父母、友爱兄弟的天性。这一联通过朴实无华的文字,从正面刻画出陈外府丞的性格特点。

颔联写其为人,“躬行皆古道,胸次镇阳春”。颈联则通过人们的评价侧面烘托出陈外府丞的形象,“南国犹歌袴,中朝谩曳绅”,在南方一带,人们还在歌颂他的品德学问;而在朝廷中,满朝中无人不称赞他的为人。这里“犹歌”、“谩曳”二字用得巧妙,不仅说明陈外府丞在南方一带享有很高的声誉,还表现出他在朝廷中的影响。

最后两联,“最伤清苦节,海内几何人”,最令人悲伤的是他保持着自己清苦的节操,然而天底下有几个这样的人呢?这一联通过“最伤”二字表达出对陈外府丞的深深怀念之情。

这首诗通过对陈外府丞的描写和赞美,表达出作者对他的敬仰之情。同时,也表达出对当今社会中那些追求名利、贪图享乐的人们的讽刺和批评。

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号