登录

《十七日窘雨邑中舟还》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《十七日窘雨邑中舟还》原文

行到青山欲尽头,穷源未省作溪游。

轻云放日催人渡,积雨肥波送客舟。

卧看玉簪迎两岸,心随绣领逐浮沤。

眼前邂逅多堪赏,特地安排似此不。

现代文赏析、翻译

青云山下县走投无路溪宽无处系扁舟。

春云轻盈飘荡催人过溪,春雨连绵溪水丰满载客行。

两岸青山卧看如玉簪斜插,心随船儿漂泊随波逐流。

眼前景物虽多却皆堪赏,如此安排真是别具匠心。

这首诗的主题是乘船游览,诗人在春雨中沿溪而下,青山绿水、白云轻风构成一幅优美的画面。而山溪雨景中邂逅偶遇的山水之美更是诗人不能不感叹欣赏的。青山尽头、白云溪头,成为他停船赏景的地方。在轻云放日、雨后初晴的美好日子里,他欣赏着两岸青山如玉簪、如秀领,心随船儿漂泊随波逐流,更显出一种闲适之情。

现代文译文如下:

我走到青山的尽头,觉得似乎应该结束了,但溪水却如此宽广,让我无法找到系舟的地方。轻盈的云朵放出了太阳并催促我过河。积雨后的溪水变得丰满,它载着我的客人往前行。卧看两岸的山峦,如同女子鬓角上的玉簪,在水中静静地等待着她们纤纤的手;看着这景色,我心如细针一样轻轻落在水中漂浮的泡沫上。眼前的景物很多都值得欣赏,但这里却特别地安排了这些,真是别具匠心啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号