[宋] 陈宓
武夷山上生春茶,武夷溪水清见沙。
含溪嚼茶坐盘石,怅惆欲趁西飞霞。
游武夷
宋 陈宓
武夷山上生春茶,武夷溪水清见沙。
含溪嚼茶坐盘石,怅惆欲趁西飞霞。
诗中“含溪嚼茶”之句,让人想象到一副风雅的画面:诗人坐在溪边的盘石上,一边品茶,一边赏景,好不惬意!此情此景,又令人惆怅,因为美好的时光总是太短暂了。
武夷山不仅风景优美,而且物产丰富。山中云雾缭绕,岩泉潺潺,茶树茂密,香飘四溢。山上生着一种品质极佳、饮后留香、经久不衰的奇特茶叶,自古就成为皇室贡品。其茶叶虽然已名扬四海,但其开采时间也与百姓日常生活节奏和谐同步,使忙碌的人们有了品尝大自然恩赐于人类的美味佳品的口福。特别是傍晚时分所产的茶叶最为诱人。人们提着篮子或箩筐到山中采茶,既能采得一手新茶,又能观赏那夕阳染红的巍巍群山和碧波荡漾的茶园。这真是生活中的一种乐趣啊!
全诗三句写景,一句抒情,通过描绘采茶图,勾勒出一幅优美的山水画卷,流露出诗人对大自然的热爱之情。诗人将游山品茗这样一种富有诗意的活动,写得如此生动传神,可以看出诗人的心情是何等的闲适、愉悦!然而,好景不长,夕阳西下,归期渺茫,这优美的景色即将逝去,惆怅之情便油然而生。但诗人的游兴未尽,诗句所及,如在目前。“怅惆欲趁西飞霞”,似乎在说:让我们一起随着西沉的晚霞飞去吧!全诗意境优美、生动、活泼,如一幅美丽的山水画。
至于作者在诗中抒发的“怅惆”之情是什么?值得玩味。根据诗意,可能是由美景易逝而引发的年华易老、人生短暂的感慨;也可能是由欣赏奇珍异宝而引起的物欲享受与精神追求的不协调之感;还可能是由山间清净、远离尘嚣而引发的厌倦官场、归隐田园的念头等等。由于诗中“游武夷”的具体情境不同,因此所要表达的真情实感也是多种多样的。
现代译文:
武夷山上的新茶初长成,武夷溪水清澈可见沙石。
我坐在溪边盘石上品茶,面对溪水依依不舍想要随着西边的晚霞归去。