登录

《无梦令·三鼓孤眠内守》元马钰原文赏析、现代文翻译

[元] 马钰

《无梦令·三鼓孤眠内守》原文

三鼓孤眠内守。重把玄门频扣。唤觉个中人,自是玉关无漏。无漏。无漏。姹女婴儿携手。

现代文赏析、翻译

无梦令·三鼓孤眠内守

夜半三更难入眠,孤枕独眠内守。 敲醒玄中玄,唤醒梦里头有。 梦有。梦有。却似水流难留。

这首词以白描的手法,描绘了一个道士在深夜独眠时的内心活动,表达了他对玄门修行的执着追求。词的上片通过描绘孤眠时的环境、感受,以及敲醒玄中玄的行动,表现了道士内心的警醒和执着。下片则通过描述梦中的景象,表达了道士对于生命本质的理解和领悟,最后用姹女婴儿携手,将生命的神秘和美妙描绘得淋漓尽致。

译文:

夜半时分,三更的鼓声将我唤醒,孤枕独眠的我内心警醒。我不断敲打玄门,唤醒玄妙之境。唤醒之后,我体验到了内在的智慧和美丽,感受到了生命之流的奇妙流动。在这个过程中,我仿佛看到了姹女和婴儿手牵手,生命的奥秘和美妙仿佛就在这一刻被揭示出来。

这首词的语言朴素自然,意境深远,将道家的修身养性和生命理解描绘得淋漓尽致。同时,通过形象的描绘和生动的比喻,使得这首词在情感上极具感染力,读来让人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号