登录

《送黄介夫》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《送黄介夫》原文

短亭车马地,送子一盘恒。

不畏离群久,所嗟行路难。

晒衣云日薄,扑面水风酸。

圣有中庸训,时时著意看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

短亭车马地,送子一盘恒。 古道行人少,斜阳树绿阴。 衣裳经雨湿,别语入愁深。 圣有中庸训,须时时著眼。

这首诗是作者在送别友人时所写,表达了离别的愁苦和对友人的劝勉之情。从开头的“短亭车马地”可以看出,此时友人即将离去,他们在路上相识、相知,但却因为各自的路不同而分开,不舍之情涌上心头。李覯送别友人并非独自,在作者所交的朋友之中彼此情感很深。由于知心的朋友日渐减少,因此在与友人离别之际李覯内心感到无比痛苦。但是他们在一起的日子虽然短暂,却是共同的快乐,对于离别也不应该畏惧。然而路途遥远、艰险重重,作者心中感到无比遗憾。诗的前两句写出李覯送别友人时的不舍和伤感,“不畏离群久”是他乐观的表现,但是“所嗟行路难”一句则透露出他对未来路途的担忧和无奈。

接下来“晒衣云日薄,扑面水风酸”两句写出了作者与友人分别时的情景,云日薄、水风酸描绘出离别的伤感气氛,使人倍感难过。最后两句则是作者的劝勉之语,“圣有中庸训”是说孔子曾经说过中庸之道,告诫友人要时刻牢记并践行中庸之道,不要偏激过甚。

整首诗情感真挚、语言朴素、寓意深刻,表达了作者对友人的劝勉之情和对离别的伤感之情。

译文:

我们在这里离别,你即将踏上新的旅程。我不怕长时间的离别,只是遗憾前路艰难。云日下晒衣裳,风扑面带酸味。我愿你时刻牢记中庸之道,不要偏激过甚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号