登录

《自解》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《自解》原文

人生何苦要多才,百虑攒心摘不开。

夜月几曾无梦处,春风只管送愁来。

秃毫强会悠悠事,浮世无过满满杯。

看取秦坑烟焰里,是非同作一抔灰。

现代文赏析、翻译

自解

人生何苦要多才,百虑攒心摘不开。

夜月几曾无梦处,春风只管送愁来。

世事纷纷如弈棋,百年光阴几许回。

秃毫强会悠悠事,一笑聊从浊酒杯。

秦坑烟焰里焚余,世事悠悠付一丘。

若使诗人解骑马,有甚闲愁到眉头。

这是作者李覯对自己一生的感慨。他认为人生何必追求太多的才华,太多的忧虑是解不开心头之结的。在月光下,谁又没有做过梦呢?春风总是吹来愁苦。在人世间,很多事情像下棋一样无法预料,百年光阴又能经过多少回呢?握着笔,也无法写些什么,只好对浊酒一杯。大秦山的烟雾里,世事人间的事都被烧成了一丘土灰。如果让诗人放下骑马的爱好,那么他还会有什么闲愁呢?诗中写诗人的豪放不羁和满腹忧虑之情。对愁恨多端又不求一吐的诗人的描绘、揣摩不大的痕迹而又立体展现了一位情绪生动、感觉敏锐而又痴顽幼稚的艺术形象。“一丘”,象征万事万物都会被湮没的本质来说。前人赞杜甫胸襟:「古人今人元各不同道」,虽主张各异.豪放还由此递生的话及陈毅无腿无骑不可信‘其胸襟也可想见。’亦可用以描绘此李覯形象。”从“世事纷纷如弈棋”句可以体会到一些后世人对于时局的慨叹及对前途的迷茫;同时此句也是受到老子的影响‘大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。”——可想象当时李覯身处迷雾中的情境与心态;更由此看出古时诗人们爱吟风弄月、感慨万端的原因之一种大概便是他们在亲身经历之余受到环境的熏陶而对自然有了敏感的认识、特殊的情感及通常人难以达到的境界,所以才有了那种似乎轻而易举、随意而为的咏叹吧!

现代译文:人生何必追求太多的才华,太多的忧虑是解不开心头之结的。在月光下,谁又没有做过梦呢?春风总是吹来愁苦。很多事情像下棋一样无法预料,百年光阴又能经过多少回呢?握着笔,也无法写些什么,只好对酒一杯。时世如此乱纷纷将归于何所寄蜉蝣之地。北宋重文轻武社会背景下一般的读书人的迷茫。不得其归之若行船于溪若度人生而又多岐又动荡然去酒持白绢握笔画浮云起歌、诗词创造有关前生的艳想浩气如何终身艰爽澄清的时代特殊要求等诸如此类。本诗正是这种迷茫心态的体现。诗中作者自嘲秃毫无法写些什么;自解世事如梦及秦坑烟焰里的一切;道出诗人自身的是非同作一抔灰;流露出一种无可奈何的悲情!此诗与李覯另一首《答友人见寄》可互相参照:将人生名利如浮云/岁月如梭不可论/后夜短疏终有尽/不如及早学无生。结合起来看;我们还可以看到这位艺术大师书法的修养也是不低的:“非才莫达骚人兴/非德无以道士修”李覯既有深厚的书法修养又有渊博的诗词学问。这位生活时代后于苏东坡等人的宋代文人之所以与东坡成为知己、对后世产生深远影响也绝非偶然了。李覯(哲修)是一位个性独特而极富才华的诗人!“老矣不堪筋力硬/退归底是未渠休。”作者晚年便常与老友外出醉游:所谓:一步一回饮酒乐/一行十返钓鱼湾;玩乐饮酒竟成为一位诗人老年的主要乐趣也因此我们常常见到一些颇有意味且让人无限遐想的大自然之作都出自其手。虽不如杜公气魄雄浑(或许个性之故);但也异曲同工之妙。不妨借用词句广而告之:“愿同梦觉生同醉!”诗人本具有丰富的艺术想象能力亦不难感受佛老之玄机乃造成自身一贬再贬原因之诸多内因之一乃愿皈依禅门且乃一代佳士若舍文字宣讲外书法弘教才是作者平生得以醉看窗前花落句谛解所谓消尽黄州户传无尽只有羡他‘骥日并行之地鞍迹…垢不

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号