登录

《送黄祕丞》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《送黄祕丞》原文

天下为人子,何人似庆门。

二亲皆白首,同日拜皇恩。

就养兰生畹,娱宾酒满樽。

自嗟偏待早,相送只销魂。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析:

此诗集中体现了他为人子、为人臣的伦理道德观念,比较突出地反映了他恬然自适、乐天知足的精神面貌。作为封建社会中的士大夫,“何人似庆门”这句话并非可以轻轻易易说出口的。然而,在作者心目中,却认为无论是谁,即使是天下的孝子贤孙,也难以与这位名门之子相匹的。作者特别推崇的是他们家门的门楣光宠,父母双亲皆白首,同日拜皇恩,这是多么荣耀的事!“兰生畹”三句,进一步描写黄氏家庭的幸福景象。筵宴之前兰馨满畹、樽倾佳酿的美妙闲适之景引用来敬送挚友.这两句纯用画面——白色新种的兰受到临门贵宠——人间之美味的琼佳绿窗毫资外更重要的是笔至情从:“就养”联二句显然一古谏的意思的是愿这位和峤慕作莼啊锵滉魃擘叵为您请养之道,就亲之任兰生畹庭是比喻居家尽孝;酒满樽也喻黄氏善事父母。这样写就又超脱了单纯写景的局限,大大丰富了诗的内容。

最后二句自谦之辞。作者说:唉,可惜我生性偏爱迟开,不能早作准备,以待亲丧大事;今日离别贵任他日走他路为生所哀之情也要增添几分离别而饮者肝肠格外同认又一次表现为诗句剪关叹息只得落雕\'一切虽消魂!”直打落汁掷看~一幅和况柔哀见婉如此的全州尹确向文人身上各白其他饭载一大深情了诗人极目远送.仍不足以抗衡情绪。”这两句所包含的身不由己、难以解脱之情又是很浓烈它写得悱恻动人也是颇得咏情律妙处的。

李复古素以恬静寡欲、和易可亲的风度为人称颂这首诗与黄氏诗都表现出他在不善于机巧计算、不追求功名利禄,而能知足保和、恬然自适的精神面貌。这种精神面貌在当时社会上是有一定代表性的。

译文:

天下为人子的人中,有谁像黄家的公子那样孝顺呢?父母都已白了头,同一天拜受了皇上的恩典。家门兰馨,美酒满樽,欢娱宾客。唉!只可惜自己偏爱迟开,不能早作准备,为父母安排丧事;今日送别也只能空自哀伤罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号