登录

《养疾》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《养疾》原文

少小唯贫酒,病来才信医。问方逋客许,寻药野人疑。夜捣全听惯。寒煎觉沸迟。古贤曾爱死,此意亦谁知。

现代文赏析、翻译

养疾

少小唯贫酒,病来才信医。

问方逋客许,寻药野人疑。

夜捣全听惯,寒煎觉沸迟。

古贤曾爱死,此意亦谁知。

这是作者晚年因病养疾时所作,诗中抒发了自己不愿早死的愿望,同时对当时不重视医药的态度流露了不满之意。

诗的首联“少小唯贫酒,病来才信医”,直接表达了诗人对酒的喜爱。饮酒是他的生活内容之一,也是他借以抒怀的一种方式。饮酒后,诗人有时能忘却自己的处境而陷入一种遐想之中,这在他的诗作中不难找到例证。然而如今疾病缠身,才相信医药的重要性。颔联“问方逋客许,寻药野人疑。”进一步表达了诗人对医药的重视。他不仅向医生询问药方,而且到处寻找药物,甚至怀疑药效。颈联“夜捣全听惯,寒煎觉沸迟。”这两句写出了作者煎药的过程和感受。他夜以继日地捣药,虽然辛苦,但已经习惯了;煎药时虽然觉得药汁有些沸腾,但感觉并不太烫。尾联“古贤曾爱死,此意亦谁知”,作者用反问的句式对当时人们轻生、薄死的现象表示了不满。他认为古代的贤人重死养生,而现在却有人轻生厚死,这种做法让作者感到不解和失望。

全诗以作者养疾为切入点,通过描述饮酒、医药、捣药、煎药等情节,表达了作者不愿早死的愿望和对医药的重视。诗中既有对生活的感慨,也有对人生的思考。同时,诗中也流露出作者对医药的不满和失望情绪,具有一定的现实意义。

现代译文:

年轻时我只知道喝酒,生病后才相信医药。向医生询问药方,寻找草药也让我疑惑。夜以继日地捣药,已经习惯了这种生活;煎药时觉得有些沸腾,但感觉并不太烫。古代的贤人重视养生,而现在有人却轻视生命,这种做法让人不解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号