[宋] 李覯
天恨吾侪各一方,夕阳千度到西窗。
因循流俗今皆是,磊落如君信少双。
书未隔年难得报,心从薄宦始应降。
可怜汉水无拘系,长与旴江会九江。
在满天落日的斜照下,我们各自一方,书信来往却不能消除相思之苦。像这样随波逐流,追逐世俗的人太多,像你那样心怀磊落的人却少之又少。书信虽未隔年,但得报之期却难定。因为官职卑微,心愿也只能如此了。汉水奔腾不息,毫无拘束。但愿你能长居于此,如同这水常与我相见一般。
从诗歌整体上来看,全诗通过对当前遭遇的描述,表现了两位好友之间深厚而亲密的友谊,对过去生活境遇的描述中表达了诗人的隐退归隐之心。此诗流露了与朋友久别相思的深情,同时也表现了诗人淡泊利禄的高尚品格。
首联直抒胸臆,写由于天各一方,饱含相思之情的信件也只能夕阳千度到西窗,却无法见到朋友的面影。起句将相思之情表达得极为深刻。颔联两句写世俗之人随波逐流,追逐名利之俗子绝非磊落之人;是以“如君”之人极为难得之慨语。“流俗”和“磊落”亦是以作者的尺影量人,谓其中庸者寡而品格磊落如孟先生者希见少见者。“书未隔年难得报”、“薄宦”表明了自己自认才能得不到施展,欲寄身隐退之意。颈联两句写自己虽有归隐之心,但眼下由于种种原因(隔年之书)暂且还俗作吏,作吏官职卑微,欲报国安民只能如汉水无拘系之流去实现罢了。尾联写汉水长流而自己居处亦如汉水长与旴江会九江一般,也是无拘系的生活状态。希望友人能够归隐田园或让自己早日归隐田园以相依为命相伴终生。
诗写得深沉、含蓄。虽未明言相思相望、相期相许之旨意;却道出了“书未隔年难得报”、“心从薄宦始应降”的真情实意;此外诗中也曲折委婉的写出了归隐之意。看似不著痕迹,实际上仍是诗人直抒胸臆的表现;语言平易近人、明白如话却有耐人寻味的意境在其中。因此作者“书绝作不进,身世不相知”(《小亨集》卷上《送王才归》)的生活状态与性格情趣也可见一斑了。