登录

《闲居》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《闲居》原文

无物可劳情,空郊日闭扃。

雨吟春破碎,贫饮客凋零。

世事重江险,才名一梦醒。

同心祗松柏,见我尚青青。

现代文赏析、翻译

闲居

宋 李覯

无物可劳情,空郊日闭扃。

雨吟春破碎,贫饮客凋零。

世事重江险,才名一梦醒。

同心祗松柏,见我尚青青。

这首诗是作者被贬之后闲居故乡的自我写照。首联说现在居住的故乡地方,因无物可玩,可以打扰自己的情怀,所以终日关锁门户。郊外闭门无事,只能任凭心境落寞无聊罢了。颔联前一句写自己面对春景,吟咏雨诗,不能忘怀的是自己依然贫贱无聊。这里“吟春”不仅指欣赏春景,也暗含雨中吟诗的意思。“破碎”一词一语双关,既指雨景,又喻自己的落魄心情。后一句是说自己以酒浇愁,不免越饮越愁。颈联由个人的穷愁,想到社会上的险恶,吟出了一首酸楚的诗。这里“重江险”三字点出了险恶的社会环境正在长江这重山复水中。“才名一梦醒”,则指自己曾有的功名梦已如梦一般地过去了。“祗”和“尚”二字用得极妙。“同心祗”指朋友知己;“见我尚青青”的“尚”字含意更深一层,它表示着作者对自己未来还有着美好的展望。全诗抒发了诗人被贬后的苦闷心情和远大抱负。

这首诗在艺术表现手法上采用了即景抒情,触景生情,直抒胸臆的方式。诗中描绘的景色与诗人自己对着美景吟咏春天时的苦闷心情有机地结合在一起,诗中寓情于景,景中融情,表达了诗人怀才不遇的惆怅心情和对险恶世道的愤慨。同时这首诗的语言平易近人,在表现上采用了直抒胸臆的方式,不假藻饰,不尚雕琢,给人以平易近人的艺术美感。

此外,这首诗在语言上运用了双关的修辞手法,“青青”除了指松柏枝叶的常青外,还象征着松柏的品质——坚强挺拔,不畏冰雪。此诗表达了诗人愿像松柏一样坚强不屈和永不衰退的精神情操。同时这首诗对仗工整,如“空郊日闭扃”与“贫饮客凋零”,“雨吟春破碎”与“才名一梦醒”,这都是律诗的特征,但又不受律句的束缚,自有一种古淡清新的风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号