登录

《答张鬷嘏》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《答张鬷嘏》原文

几年江外恣荒唐,偶脱荷衣觇国光。

自是狂言无可择,敢嗟贤路有相妨。

谩将文史为生业,已约渔樵共醉乡。

多谢故人贻绝唱,爰居宁解听铿锵。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

答张鬷嘏

几年江外恣荒唐,偶脱荷衣觇国光。 自是狂言无可择,敢嗟贤路有相妨。 谩将文史为生业,已约渔樵共醉乡。 多谢故人贻绝唱,爰居宁解听铿锵。

这是一首酬答诗,是诗友张鬷嘏来访并赠诗给李覯后,李覯的回复。

首联“几年江外恣荒唐,偶脱荷衣觇国光。”中,“江外”指南方,这里代指作者贬谪之地。“荷衣”借指隐者,典出屈原《离骚》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”描绘了作者在贬谪之地放浪形骸、不问政事、随遇而安的情形。“偶脱”表明作者曾有过短暂的出仕经历,“觇国光”,带有自嘲的意味,因为自己并没有通过这次短暂出仕为官发光发热,反而沾染了官场上的污浊气息。

颔联“自是狂言无可择,敢嗟贤路有相妨。”直接回应对方的关心与理解。“自是狂言”表示自己并非有意狂傲,而是言辞直率,“敢嗟”表示了自己的谦卑以及对对方的理解与感激,自己被贬荒唐,叨扰贤路,的确对国家造成了影响。但对方的理解实际上也是对自己的慰藉和鼓励,毕竟言语的伤害并不足以造成实际的损失。

颈联“谩将文史为生业,已约渔樵共醉乡。”则表明了自己的心志。“文史”代表了儒家的经典学问,“生业”表示自己并未忘本,仍以儒学为业;“渔樵”代表了隐士的生活,“醉乡”也是对隐士生活的描绘,表示自己有归隐之意。两句表达了作者希望和友人一同归隐的思想。

尾联“多谢故人贻绝唱,爰居宁解听铿锵。”作者感谢对方的理解与赞赏,并表示自己仍会坚持自己的生活方式与价值观念。

总的来说,这首诗表现了李覯率真狂放的个性,以及对友人的感激之情。他用词直率,无畏无惧,敢于表达自己的真实想法,体现了他的高尚人格和独立精神。同时,他也表达了对友人的理解和赞赏,展现了其宽广的胸怀和良好的人际关系。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号