登录

《送阳曲蔡尉》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《送阳曲蔡尉》原文

凤皇贵在德,孔翠岂无文。

诗礼多承训,贤能逈出群。

谈清蜕尘滓,志大蹑烟云。

更喜并州牧,豪英天下闻。

现代文赏析、翻译

凤皇作为吉祥之鸟,贵在它的德行,而非羽翅的华丽。孔雀虽有文采,但终究不如凤皇高贵。你是进士出身,精通诗礼,承家传之训,秉赋贤能,远超众人。谈吐清新,如同蝉蜕尘埃,心志高远,能飞升云天。我为能与你一同在并州牧民而高兴,你是当世的豪杰,声名远播天下。

这首诗中,作者以凤凰比作蔡尉,看重其品德而不是文才,这是赞赏蔡尉的最好证据。但就“谈清”“志大”这些言辞中也能体现出蔡尉的不凡。字里行间充满作者的敬意和钦慕之情。“诗礼多承训”,亦是表明作者自己的自我期许和信念。“更喜并州牧,豪英天下闻。”化用唐杜牧《咏史》“雄图尚平生,世变遂沦没。冯公节非常,更怜豪侠烈。”在宋时并州治太原,为军事重镇,派出的都是知名能吏。此句赞赏蔡尉也显示了他的才能和政绩将会名扬天下。

总体来看,这首诗借送别之作,既赞颂了友人蔡尉的德才兼备,也流露出对友人的依依不舍之情。

译文:蔡尉啊,你身为凤凰这样的吉祥之鸟,贵在的是你的德行,而非华丽的外表。你是进士出身,精通诗礼,这是你家族的优良传统,你远超众人。你的谈吐清新脱俗,如同蝉蜕尘埃。你的志向高远,能飞升云天。我为能与你一同在并州牧民而高兴,你是当世的豪杰,你的名字将会名扬天下。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号