登录

《僧志月碧云轩改为景云轩因书二首其一》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《僧志月碧云轩改为景云轩因书二首其一》原文

长见江淹杂体诗,碧云非是惠林词。

试言日莫佳人怨,何事高僧却得知。

现代文赏析、翻译

在广袤的天空下,独享山间的幽静。此僧曾留连碧云轩中,寄托佛家之意境。现居于景云轩内,却在夜幕下频发妙音,唯恐世人不知其心境。

李覯的《僧志月碧云轩改为景云轩因书二首其一》诗中,他以江淹的诗体为引子,借景云轩的变迁,表达了对僧志月曾居的碧云轩的怀念,同时也对景云轩的变迁表示了无奈和惋惜。

诗人将僧志月曾经吟咏的碧云轩与现今的高僧置于同一背景之下,赋予了这两座古老建筑物深深的情感内涵。对于世间的俗世变迁,他深感无奈和无能为力,同时也为僧志月能看破红尘、高蹈出世的精神而感叹。

然而,即使是对曾经的怀念和对现实的无奈,诗人也并未陷入消极的情绪之中。他以“何事高僧却得知”结尾,表达了对高僧超脱尘世的敬仰之情,同时也暗示了诗人自己对于出世生活的向往和追求。

在赏析这首诗时,我们不仅可以感受到诗人对历史和文化的敬仰,也可以感受到他对现实生活的思考和感悟。这首诗不仅是一首优美的诗歌,更是一首具有深厚文化内涵和哲理意义的诗篇。

至于现代文译文,我将尽力将其表达成通俗易懂的语言,以便大家能够更好地理解这首诗的含义。长在这片山水间,静享幽静之所在,原来是碧云轩。如今僧人住此处,却在景云轩内夜夜吟唱,恐怕世间无人知晓他的心境。

李覯的诗中描绘了碧云轩和景云轩的对比,以及僧人对生活环境的改变所感到的无奈和无助。然而,他并没有因此而陷入消极的情绪之中,而是表达了对高僧超脱尘世的敬仰之情,以及对出世生活的向往和追求。这种精神在当今社会依然具有启示意义,提醒我们要保持内心的平静和超脱,不被外界的纷扰所影响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号