登录

《睡起》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《睡起》原文

簟卷鳞纹帐系纱,六龙西降树阴斜。

祗应梦里成蝴蝶,犹记南园数种花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《睡起》是宋代诗人李覯的一首诗。这首诗描绘了诗人从梦中醒来后的情景,通过对周围环境的描绘,表达了诗人对往昔生活的怀念和对时光流逝的感慨。

首句“簟卷鳞纹帐系纱”,诗人以簟卷起竹席上的花纹,帐子也收起系好,暗示着诗人刚刚从梦中醒来,有些迷迷糊糊。同时,“鳞纹”和“纱”也描绘出一种清新雅致的氛围,为读者勾勒出一幅典型的宋代文人生活画卷。

“六龙西降树阴斜”,诗人用典,借指时间的流逝。六龙西降,指的是太阳西下,象征着时间的流逝。树阴斜,则是指太阳西斜时树荫的倾斜,也暗示着时间的推移。这两句诗将时间的变化与环境的描绘相结合,使得诗歌的节奏紧凑而富有动态感。

“祗应梦里成蝴蝶”,这句诗是诗人对梦境的描绘,他似乎梦见自己化身为蝴蝶,在花丛中飞舞。这一句诗既表达了诗人对往昔生活的怀念,也体现了诗人对自然、对生活的热爱。

“犹记南园数种花”,最后一句是对梦醒后的反思和感慨。诗人似乎仍在回忆南园里的那些花朵,这也代表着他对逝去时光的怀念和对生活的留恋。

总的来说,这首诗通过对梦醒后环境的描绘和对往昔生活的回忆,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的宋代诗歌。

在译文方面,我会尽力保持原文的意境和美感,同时尽可能地传达出诗人的情感和思想。以下是我对这首诗的译文:

醒来后,我卷起了竹席上的花纹,解开了帐子的系带。看着窗外太阳西下,树荫倾斜。只能在梦中找到自己,仿佛化身为蝴蝶在花丛中飞舞。我还记得南园里的那些花朵,那些美好的记忆仍在心中萦绕。这就是我对生活的感慨,也是我对时光流逝的无奈和怀念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号