登录

《戏题荷花》宋李覯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李覯

《戏题荷花》原文

昔人诗笔说莲花,人嫁春风早可嗟。

今日倚栏添懊恼,池台多是属僧家。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

从前的人用诗笔描绘莲花,却随着春风嫁给了别人,真让人感到可悲。今天我独自一人在栏杆边,更加懊恼,原来荷花池塘都已属了僧家。

赏析:

这首诗的题目是《戏题荷花》,看似是一首普通的咏物诗,但其中却蕴含着诗人对人生的思考和感慨。

首先,诗人通过“昔人诗笔说莲花,人嫁春风早可嗟。”这两句诗,表达了对荷花命运的关注和感慨。这里的“春风”暗指时间的流逝,意味着荷花曾经的美好时光已经过去,而现在却要随着季节的更替而凋零。这种对生命无常的思考,让诗人感到惋惜和无奈。

接着,“今日倚栏添懊恼,池台多是属僧家。”这两句诗则表达了诗人对荷花池塘的感慨。诗人独自一人在栏杆边,看着荷花池塘中的荷花已经凋零,心中充满了懊恼和失落。原本属于荷花的世界,现在却成为了僧人修行的地方,这无疑是一种生命的变化和转换。诗人通过这种描绘,表达了对人生无常的深刻感受,以及对生命变迁的无奈和接受。

总的来说,这首诗通过对荷花命运的描绘和对荷花池塘的感慨,表达了诗人对生命无常的思考和感慨。诗中的语言简练而深刻,表达了诗人对人生的独特见解和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号