登录
[元] 曹伯启
盛世官规量材职,逢掖仍须肆刀笔。
猥予南北阅人多,彼此技能相得失。
江东复一季良出,姓字相闻不相识。
同事同星几研亲,得觇干局无俦匹。
简书衮衮笑谈了,政事优优儒道饰。
忽惊奏最觐天庭,万里秋风动颜色。
英雄不下儿女泪,著脚云衢先努力。
除书消息待春开,何处豺狼当屏迹。
盛世之时,官员任用皆量才而为,蔡季良,汝才华出众,必将施展抱负。观汝于南北之人多有会面,亦深知各自之技能。江东又见一蔡季良,闻其名却不相识,星罗棋布的人中你我结下亲缘,已然见其风采无人能及。 简书之中笑谈之事连连,而汝治理政事如优游儒家之道。忽然间喜报传来觐见天庭,万里秋风吹动你的容颜。 英雄不与儿女之泪同流,需脚踏实地勇闯云衢。待到春风得意之时,定有佳音传来,那时何处不再豺狼当道?
这首诗以送别友人的口吻,展现了曹伯启对于友人蔡季良的期待与祝福。诗中通过对蔡季良才能的赞扬,以及对于南北见闻的描述,展现出他广阔的胸襟和识人用人的能力。同时,诗中也流露出对于官场规则的理解和对于政事治理的儒雅追求。
现代文译文:
官场盛世,人才辈出,职责匹配,你们这群优秀的人更将展现才华。我看过你们在南北各地相见相识,了解各自的优势与不足。又见一才子蔡季良出世,听说他但还未曾相识,但愿你我同在一处政事星罗棋布的人中结下亲缘。他的风采无人能及,可见他处理事务的能力超群。
谈论简书笑语连连,治理政事却如同儒雅的儒家之道。忽然间喜报传来,你即将觐见天庭,万里秋风吹动你的容颜。英雄不流泪,要脚踏实地勇闯前程。等到春风得意之时,你的佳音定会传来,那时豺狼当道的地方将无处可寻。
希望这个现代文译文符合您的要求。