登录

《酹江月 次王君阳李敏之过龙门韵》元曹伯启原文赏析、现代文翻译

[元] 曹伯启

《酹江月 次王君阳李敏之过龙门韵》原文

洪崖中断,似蜃楼幻出、层檐叠脊。欲问真源凌绝顶,安得乘风羽翮。势利相忘,驱驰不惮,面背皆京国。源泉混混,恍如夹右碣石。遥想巢父襟怀,东溟烟雾里,片帆如席。逸气峥嵘今老矣,惆怅剑门千尺。细草平沙,敝裘羸马,长路无人识。家山回首,不应犹作行客。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

在曹伯启的词作中,这首《酹江月》以其豪放风格和深挚的情意而引人注目。词题“次王君阳李敏之过龙门韵”,表明这是一首步韵和作。步韵和作在诗词中并不少见,但能步得自然,步得恰当,步得有自家风格,那就得靠自己较高的艺术修养了。曹伯启这首词,可以说正步得其妙处。

起首三句写龙门山景,实是上天下地一派壮阔景象。洪崖在仙境中,传说中他曾与黄帝臣容成子协管风云,行踪莫测。这里以“洪崖中断”显示龙门山乃是此间一巨型山峰,又似幻境。“蜃楼幻出层檐叠脊”,写山腰云雾变幻,如同一幅山水画卷在眼前展开。随着云开雾散,随着山势的高峻,词人“凌绝顶”,终于到达了传说中的胜境——“欲问真源凌绝顶,安得乘风羽翮”。原来这是一座有屋檐的神秘古怪的山顶,要想探源,须“安得”乘风羽翮,方可腾升到此。这里是暗喻作者决心寻求真源的急切心情。因为作者由于“势利相忘,驱驰不惮”(为了名利不顾一切,甚至驱使自己),直到年老,“面背皆京国”(表面上是人臣之极,实际上都是为求名利而奔走),才“恍如夹右碣石”(像旅人无意间走到碣石湾一样),“应悔”自己一生的奔走追逐,“逸气峥嵘今老矣”(胸襟还是这样豪迈)。这一路的奇丽风光不妨借过。

这首词是赞美王、李二人过龙门留下的足迹能追踪前贤,“巀峨天险”而无惧,“今老矣功名足酬壮怀”的自得气概。“逸气峥嵘今老矣”之后又作一结“惆怅剑门千尺”,剑门是蜀道上的一处著名险隘。作者在词中以“剑门千尺”喻指守御极难,用以自叹一生坎坷,宦海沉浮。一生奋斗不息,“长路无人识”(走过了多少崎岖不平的道路),到头来又有谁知道自己的“行客”身份?这里虽是一首自嘲自叹的词作,但写得豪迈有致,没有一点颓唐和消沉。

这首词的特色在于化用前人诗句而不见痕迹,如己出。如“欲问真源凌绝顶,安得乘风羽翮”两句化用李白《梦游天姥吟留别》中的诗句;而“面背皆京国”则化用杜甫《梦李白》中的诗句。作者能随心所欲地化用前人诗句以贴切地表达自己的生活感受和心境,这说明了他很熟习这些诗句,且有自己的词笔去改造或吸收为自己的表达工具。所以能把古人的句子为我所用,这是诗词创作中不可缺少的一种能力。

至于现代文译文如下:

在龙门山上眺望,山峰好像是从海面上涌现出来的蜃景一样。想要探寻龙门山的真正源头,就必须登上山顶,如何才能到达那里呢?那就要像大鹏一样乘着风飞翔,只有这样才能够到达山顶。龙门山的山势险要,大家对此都不陌生,许多人为此奔走劳累而不惜一切代价。我自己现在也是这样一个追逐名利的人。面对剑门的崇山峻岭长路绵绵似乎千尺深渊使我感叹不已,在我走过的道路上很多人们都不知道我的真实身份,然而我在自己的生命旅程中追寻理想实现抱负始终不改自己的初衷也不悔恨自己奔走劳累的路程和人生行客身份!现在的我回首过去我所经历的路程人生还是不会改变我的人生初志的!这就是我的内心世界的真实想法和心路历程的表述!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号