登录

《初到江阴寄徐路教仲祥五首 其五》元曹伯启原文赏析、现代文翻译

[元] 曹伯启

《初到江阴寄徐路教仲祥五首 其五》原文

自古江南地,兹行始识真。

传云风土异,尚念里闾亲。

绿水羞前列,斑衣负此身。

何如徐孺子,诗酒四时春。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

初到江阴寄徐路教仲祥五首 其五

元代 曹伯启

自古江南地,兹行始识真。 传云风土异,尚念里闾亲。 绿水羞前列,斑衣负此身。 何如徐孺子,诗酒四时春。

这首诗是曹伯启初到江苏江阴寄给同乡好友徐仲祥的。此时作者初到江南,对江南风物充满了好奇与新鲜;同时也深感自己失去了在故乡附近田园生活的机会。“徐路教”,徐仲祥;“路教”是古人对教师敬称。“里闾”:对同乡人长辈的尊称。后世转为同乡人的尊称,“里”是里巷,“闾”是居所以称,含尊重意。“斑衣”句意思是二人离多聚少,徒令老莱孝亲的典故成了一场虚话。《艺文类聚》卷四九《孝节部·老莱》载:春秋时老莱、老莱子之子久行外出,老莱因在家孝敬父母,怕父母思念儿子,于是“常著斑衣,为亲取饮”,古时风俗新年向他家求子称“宜其就傅”。本句与上句都是说徐仲祥身为教师,必然常常不在家,引起作者对故园的思念。后两句运用两个典故抒发惜别之情。“何如”两句为宽解语。徐孺子是古代隐士,这里说不如徐孺子,是不愿与友人分离之意。但愿友人如四时春的隐士,不要像自己一样,与友人离别而感到寂寞。

这首诗写作者初到江南,对江南风物充满了好奇与新鲜;同时也深感自己失去了在故乡附近田园生活的机会。抒发了作者对友人的惜别之情。全诗语言朴实无华,娓娓道来,却表达了作者内心深处的真实情感。作者将对江南的新鲜风物和故乡旧情的描绘与自己的遭遇以及由此而引起的情绪结合在一起。真是别有一番风情,自有一种风韵啊!这样的诗岂止是一般之作?诗人真诚坦率的人格、深厚的友情也确实值得我们细细玩味,感受那份浓得难忘的人间至情。“侬是西溪卜钓人”,语言十分直白率真而又蕴涵深情的人品及诗句反复被人提起与人津津乐道正说明了这个道理!好的诗是有灵性的,值得反复揣摩与体味。“似这般滋味想成型,对妻子和文字尽平生”,而这让人意想不到的神来之笔分明是人类所应有的性情,它能令人感觉到古人早就知道人们在喜欢某种东西时会超常喜欢直至发展至不要命的境界……我们在喝第一口水时的普通喜悦最终总会浓缩为着十分费心修炼的人生的几般感情……。细细读罢之后回首望那一层层浑浊的红水的水面上却在依然存在你我深深的疑惑而洋溢出如新鲜明月的光彩亮色使今人的家园完全融为一团诗意——诗歌是什么?其实什么也不是。但是只要我们有“什么也不是”的心情便也全有了!至于诗意只是感觉、性情及情怀、格调……之水到渠成的结晶罢了!最后我要说本诗不是诗人随手所写,其艺术灵感应是出自故乡深情的夜半钟声!由此也可以窥见其人之“功夫”!“万物静观皆自得”。写文章首先要有个真诚的态度并饱含着爱!此外,“本”这个物质范畴只包括作为主体的作者自己、对象即此诗中所描绘的对象;却独独忘了散文最为看重的第三者读者(及其相关范畴的生活),只写了自我怎么爱她而不写别人也怎么爱她这就是诗人万般感慨之后的结果了吗?不过由此看来那几分幽怨又完全是自然产生的了……诗的艺术之树应当连同“爱情之根”一起植根于“人性的土壤”中,“纯粹艺术是不存在的”,即使存在也是别人的事情。本诗赏析完毕。

译文:

江南自古多风情,初到此地真知闻。 传说这里的风土与人情很不一样,我仍然怀念故乡的亲友。 江水碧绿害羞不愿排在前列,斑驳陆离的衣服让我辜负了与您相伴的时光。还不如像东汉时的徐孺子,不问世事,终日与诗酒为伴,四季如春。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号