登录

《和曹彦礼书怀六首 其四》元曹伯启原文赏析、现代文翻译

[元] 曹伯启

《和曹彦礼书怀六首 其四》原文

江千岁晚苦多阴,抱膝真成梁父吟。

此日饯行无别物,赓歌聊识故人心。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗的创作风格平淡朴实,全诗内容围绕友情的表达而展开,虽未言明但可以感受到友情的真挚深厚。曹伯启并没有刻意追求诗的形象鲜明,而是以他那深深的怀念和祝福来感染读者。

“江千岁晚苦多阴,抱膝真成梁父吟。”这是写景叙事的部分,也是整首诗情感抒发的引子。作者借景寓情,描绘了晚春江边阴雨连绵的景象,联想到人生的苦闷,在这样一个沉闷的氛围中,他只得抱着膝头吟咏《梁甫吟》,如同陆机一样的英雄无用武之地的感慨跃然纸上。这样的表达方式直接而又深情,饱含了作者的感受和情绪。

“此日饯行无别物,赓歌聊识故人心。”是整首诗的核心部分,作者将感情升华到了友谊的高度。此刻为他送行,除了惜别之情,再无其他;表达了他对友人最深挚的感情。诗中的“赓歌”有两重含义:一是指继续前人未竟之歌唱;二是即景抒情之语,表面是称颂友人文才出众,劝友人赓扬诗歌之美;而实则表达了对友人的深深怀念和不舍之情。

总的来说,这首诗以平淡的语言表达了深厚的情感,通过描绘自然景色和抒发个人感受,表达了作者对友情的珍视和感激。这种深情厚谊在平淡中流露出来,让人感受到作者对友人的深深怀念和祝福。

至于现代文译文,我会尽力以接近原诗意境的语言进行翻译,以下是我的尝试:

在江边度过的夜晚总是苦多阴雨,我抱膝而坐,吟咏着《梁甫吟》,如同陆机一般感到无处施展自己的才能。今日离别之时,我别无选择,只能继续吟咏诗歌,以此来表达对你的深深怀念和祝福。这是我对你的最后告别,除了这份友谊和思念之外,我再无其他。这样的情感深深烙印在我的心中,但愿你能永远记得这份友谊的温暖和珍贵。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号