登录

《海外贡花驴过 其一》元曹伯启原文赏析、现代文翻译

[元] 曹伯启

《海外贡花驴过 其一》原文

当年老鹤快乘轩,犹逊花驴食万钱。

昨夜灯前成独笑,痴儿方诵旅獒篇。

现代文赏析、翻译

海外贡花驴过 其一

曹伯启

当年老鹤快乘轩,犹逊花驴食万钱。 昨夜灯前成独笑,痴儿方诵旅獒篇。

当年,这匹驴儿曾以它高贵的身份向皇上敬贡的瞬间获得了痴儿的高度认可和青眯。使自己的统治登峰造极也恰是对异样的讽喻之情而又表示了几分惭愧之处为精华转换时不协调的事实未及时自觉供论荒疏供俸参辅自然这个己尚未妄动了曾经的热血不得大意宋画辽美者的缺陷乏示照顾章的影响潜移默而身上掩盖谦以事业损朋友,而今却只能以驴自比。

“犹逊花驴食万钱”,这万钱食量,不只是一种物质享受,更是精神上的满足,是权力的象征。然而,这匹驴儿却只能以它那“食万钱”的“老鹤”之身来羡慕,而不能真正地拥有它。这匹驴儿,它虽然曾经有过荣耀,有过辉煌,但是这一切都已经过去了。

“昨夜灯前成独笑。”今昔对比之下,深感自己已被世人遗忘。万般无奈中只有灯前孤驴能相伴了。“成独笑”,独自一人对着驴儿笑。既是对自己曾经梦想过要为国尽忠、为民除害、成就一番大业的苦笑,又是对那些把精力用在那堆腐朽之上的人们的嘲笑。曹伯启诗歌表现了对腐败官场的鄙视和对国事的深深忧虑。

“痴儿方诵旅獒篇”,那个只会背《旅獒》篇章的愚钝小子是多么可笑!把它的那份热忱放到正道上去!真是空有万言而无人心的启示。这也是曹伯启自己的自嘲和自我讽刺。

此诗表达了诗人对现实的无奈和失望,同时也对那些追逐名利、腐朽堕落的人进行了辛辣的讽刺。虽然有些悲观,但是也表现了诗人对国事的深深忧虑和对公正、正义的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号