登录

《海外贡花驴过 其三》元曹伯启原文赏析、现代文翻译

[元] 曹伯启

《海外贡花驴过 其三》原文

天地精英及海隅,兽毛文彩号花驴。

同来使者如乌鬼,还责中原礼法疏。

现代文赏析、翻译

海外贡花驴过 其三

曹伯启

天地精英及海隅,兽毛文彩号花驴。 同来使者如乌鬼,还责中原礼法疏。

这首诗是作者见到来自海外的“花驴”所引起的感想。诗的前两句是说,无论是天上的精英还是边远的异兽,都因有奇特的花样而被称为“花驴”。这两句表面上是写花驴,实际暗指海外各国的贡品,因为贡品都是些奇珍异兽之物,它们都有与众不同的特点,所以被称为“花驴”。

后两句是写同来的使者像乌鸦似的使者,还责怪中原的礼法太疏忽了。这里表面上是写那些使者蛮横无礼,责怪中原的礼法不周,实际上是讽刺朝廷对海外的政策太简陋、粗疏了。这和那些一味苛责使者无礼的诗作不同,作者不是从使者着笔,而是从自身着笔。写得含蓄、深刻,发人深省。

此诗平易晓畅,没有艰涩的用词,没有拗口的句子,清新自然。读起来琅琅上口。虽然语言浅近,但寓意深刻,指归明显。可为其他古诗争胜。真是“熟能熟不为俗,熟能熟方见奇。”可以看出曹伯启诗词老到的表现手法和不求陈言的词风。这首诗体现出了作者扎实的基本功和超群的诗词造诣。同时体现出当时政府的对外政策太过粗疏,这也是如今许多国家的常态,看来外交学什么都不能丢弃"对外友好交流"这一板块哦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号