登录

《戏赠张仲豪经历转索东阳酒》元曹伯启原文赏析、现代文翻译

[元] 曹伯启

《戏赠张仲豪经历转索东阳酒》原文

吴会年来酒价高,此生无计乐陶陶。

曲车误认明公马,归路流涎湿缊袍。

现代文赏析、翻译

戏赠张仲豪经历转索东阳酒

曹伯启

吴会年来酒价高,此生无计乐陶陶。 曲车误认明公马,归路流涎湿缊袍。

这首诗是作者以诙谐的笔触,戏赠张仲豪经历,劝他不要转索东阳酒。诗的前两句是就“吴会年来酒价高”而抒发自已“此生无计乐陶陶”的无奈心情。“吴会”,一般均指江苏南京一带地区。“曲车”,运酒的车。东汉应勋《风俗通义》称“羊牛角,缚一辕以为车,城门军引之如曲车”,后代便用以代酒车。

这一带自古就是富庶地区,近年来物价飞涨,米珠薪桂,连酒价也涨得厉害,作者生活又很清简,怎经得起如此重金之沽饮!因此“无计”只好“乐陶陶”了。后两句说误认张仲豪的坐骑为酒车,以致归路口水直流。把口水说成是湿了“缊袍”,显得十分滑稽而传神。

作者自嘲之意,幽默之情溢于言表。这好比一个人肚子饿了吃一顿饱饭,或在严冬喝一顿热酒一样,能给人以温暖的感觉。所以此诗尽管流露了生活的窘迫,但并无愁苦之声,正如作者的人品一样淳朴正直。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号