[现代] 王小妮
那个在银夹克里袖着手的信使。
我们隔着桌子对视
桌上满满的滚动红着脸的脐橙。
光芒单独跳过来照耀我
门外的旅人蕉像压扁了的尸体
古典武士正受着热的刑罚。
那个人的忠诚不能形容
看样子就叫人信赖。
沉默在从沉默里跑出来赶紧说话
好像该草签一张有关未来的时间表。
可是,我现在还不能从我里面钻出去。
跑也不行
挣扎也不行
纵身一跳也不行。
我能做的最惊天动地的事情
就是懒散地坐在这个用不上力气的下午。
时间亏待了我
我也只能冷落他了。
月亮起身,要去敲响它的小锣
我打开了门,我和银色的信使左右拥别
拿黄昏最后一线光送他。
**诗文赏析**:
在这个冬天的下午,遇见了身穿银夹克的神秘信使,他的到来预示着生死的交汇,我们对坐于桌前,一场与死神的对视拉开了帷幕。我们之间满桌的红润脐橙,像是在默默诉说着生命的热烈与无常。光芒跳跃着,照耀着我,门外枯黄的旅人蕉如同被压扁的尸体,古典武士正在忍受着炎热的刑罚。
信使的忠诚无法用言语形容,他的存在让人信赖,他的沉默从沉默中破壳而出,急切地想要说话,仿佛应该草拟一份关于未来的时间表。然而,我却无法从我自身挣脱出来,无法逃避,无法逃离,只能在这个慵懒的下午无所事事。
时间在无情地流逝,我只能无奈地看着他溜走。月亮起身,准备敲响它的小锣,我在打开的门后,与银色的信使左右拥别,我用黄昏最后一线光送他。
**译文**:
在冬日的下午,我遇到了来自死神的使者。他身穿银色的夹克,袖着手静静地坐在我对面。桌上堆满了红润的脐橙,它们犹如生命的象征,在阳光下显得格外耀眼。门外的旅人蕉像被压扁的尸体,静静躺在那里。古典武士正在忍受着炎热的刑罚,他们的忠诚无法用言语表达。
他沉默寡言,却充满信任。他的到来让我感到惊愕,仿佛应该草拟一份未来的时间表。然而此刻的我却无法做出任何反抗,只能在这个慵懒的下午静静坐着。时间流逝得如此之快,我只能无奈地看着它溜走。
月亮起身,准备敲响它的小锣。我打开门,与他告别。他用黄昏最后的一线光照亮了他的背影,那一刻我感到无比的寂寥和失落。
这首诗描绘了一个冬日下午与死神的使者相遇的场景,通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了生命的无常和面对死亡的无奈。同时,诗中也表达了对时间的无奈和无力感。整首诗充满了哀伤和寂寥的情感,引人深思。