登录

《蝶恋花·小雨初晴回晚照》宋王诜原文赏析、现代文翻译

[宋] 王诜

《蝶恋花·小雨初晴回晚照》原文

小雨初晴回晚照。金翠楼台,倒影芙蓉沼。杨柳垂垂风袅袅。嫩荷无数青钿小。

似此园林无限好。流落归来,到了心情少。坐到黄昏人悄悄。更应添得朱颜老。

现代文赏析、翻译

《蝶恋花·小雨初晴回晚照》是一首描绘园林美景的词,抒发了作者重返故园的喜悦心情。这里提供一种现代文的译注和赏析,帮助您更好地理解这首词:

(晚雨洗净了浮尘,夕阳露出了笑颜。金色的亭台在池塘的碧翠中摇曳生姿。垂柳婀娜多姿,轻风中起舞。盛开的嫩荷宛如无数小巧的翡翠镶嵌在绿色的荷叶上。此时此刻,园林之美无限,让人流连忘返。曾是如此繁华落尽,归来之后,物是人非的心情多少有些无奈。夜幕降临,园林寂静无声,独自坐着的我更显老态。)(译文)

赏析:

这首词描绘了一幅生动的园林风景画,通过金翠楼台、芙蓉沼、垂柳、嫩荷等意象,展现了园林的生机勃勃和美丽动人。作者通过“流落归来”表达了重返故园的喜悦之情,但“到了心情少”一句又流露出物是人非的无奈和沧桑。整首词语言优美,情感深沉,通过描绘园林美景和人的心情变化,表达了作者对美好事物的眷恋和珍惜之情。

此外,这首词还反映了作者对时光流逝的感慨。在园林美景面前,作者感受到了时间的无情,也感受到了自己的衰老。这种感慨既是人生的普遍体验,也是作者个人情感的真实表达。整首词情感深沉,富有感染力,让人在欣赏美景的同时,也感受到了人生的沧桑和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号