登录

《织妇吟三首次知县许由衷 其一》元舒頔原文赏析、现代文翻译

[元] 舒頔

《织妇吟三首次知县许由衷 其一》原文

妾家住西湖,家贫守清素。

年方二十初,学织常恐暮。

父母生我时,不识当门户。

夫君良家子,安肯受辛苦。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

首先,我们看到诗人在开篇就描绘了自己家中的状况:家住西湖,生活贫寒,但却坚守清白。这样的开头既展现出了诗人生活的环境,也揭示了织妇自身的性格特点。

接下来,诗人描绘了织妇的生活状态:年方二十,正在学习纺织,但时间已经到了晚上,这体现了织妇的勤劳和专注。织妇出生在普通的家庭,不明白生活的艰辛,因此她对夫君所从事的纺织工作充满了敬畏和认同。这里又显现出了诗人对于世事的洞悉。

之后,诗人写到:“父母生我时,不识当门户。”这是一种对社会现状的客观描述,展现了社会地位的低微对于一个人命运的巨大影响。此时诗人也许心生感叹:虽然世事无法改变,但是未来总是有希望的。于是有了诗的后两句:“夫君良家子,安肯受辛苦。”夫君是良家子,自然不会愿意接受这样的辛苦生活。这里诗人以一种委婉的方式表达了对夫君的理解和期待。

全诗以织妇的口吻写成,语言朴素自然,情感真挚动人。诗人通过织妇的形象,表达了对社会现实的深刻理解和对未来的期待。织妇的形象也成为了诗人对世事的一种象征,使得诗歌具有了更深远的含义。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的情感和意象,同时使之更符合现代的表达习惯。例如:“我生长在西湖畔,家道贫寒却也洁净。年方二十初,学做纺织工,夜深人静时还在忙。父母生我时,不知人间疾苦,良人之家子,怎会愿意受这份苦。”这样的译文应该能较好的传达原诗的情感和意象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号