登录

《寄甄山、晴溪》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《寄甄山、晴溪》原文

甄山访我山中庐,山云漠漠空回车;晴溪访我溪上居,溪月照读寒支书。

人生一见亦缘法,欲取前因论梵夹。

何时著我山溪间,一角南天开世业。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所做的赏析:

寄甄山、晴溪

清代 丘逢甲

甄山访我山中庐,山云漠漠空回车。 晴溪访我溪上居,溪月照读寒支书。 人生一见亦缘法,欲取前因论梵夹。 何时著我山溪间,一角南天开世业。

在诗中,诗人以访山中居和溪上居的巧妙方式,表达了与友人的深厚情谊和无尽怀念。首联写诗人访问山中居时,山云满空,景色清幽,引人入胜。而次联则描绘了诗人拜访溪上居的场景,月光照读,书香满室,宁静安详。诗人以细腻的笔触,刻画了山间溪边的独特景象,表现出人与自然和谐相处的场景。

接着,诗人感慨人生相见也是一种缘分,并欲探求前因之果。这是对人生际遇和情感体验的深刻思考,体现了诗人对人生无常的感慨和对过去时光的怀念。尾联则表达了诗人对未来生活的向往和期待,希望能够在一个清幽的山溪之间安度余生,开创一番事业。

在整体赏析中,我们可以感受到诗人对自然美景的热爱和对人生的思考。诗人通过描绘山云、溪月等自然景象,表现出人与自然和谐相处的场景,同时也表达了对过去时光的怀念和对未来生活的向往。整首诗情感真挚,意境深远,是一首充满哲理和情感的佳作。

如果要用现代文翻译一下这首诗的话,那么可以这样表达:

在山中拜访我的居所时,满山的云雾仿佛在为我留出空间,车子空空如也。在溪边拜访你的住所时,月光洒在溪水上,照亮了我们读书的身影。人与人之间的相见,也许是一种缘分,就如同从梵夹中探求前世今生般充满了神秘感。期待有一天能在这山溪之间安度余生,望着蓝天白云,开创一番新的事业。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号