登录

《次韵晓沧秋雨感怀》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《次韵晓沧秋雨感怀》原文

黯黯湘帘窣地垂,茂陵卧病枉寻思。

全军左袒无周勃,逐客留书有李斯。

孺子阴符空北面,故人高会罢南皮。

寻常车马今萧寂,酹酒秋原唤可儿。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作清代诗人丘逢甲《次韵晓沧秋雨感怀》的赏析:

在深深的秋意中,湘帘低垂,秋雨如丝,病卧在床的诗人不禁陷入了深深的思考。曾经的全军在身披铠甲的英雄所展示的大勇面前陷入了窘境,他渴望效法的古代智谋过人的士大夫们在绝地设法施展最后手眼的梦醒后只得到了一位陈平流言止祸式的援助,整个清末时期文官依然柔弱,仍然束手无策,那个时代的人们在外国文化的冲击下显得如此的无助。

诗人用“逐客留书有李斯”来暗喻自己不被重用,满腹的才华无法施展,只能无奈的离开朝廷。诗人在回首往昔的时候,不禁感到一丝凄凉,曾经车水马龙的地方现在变得冷冷清清。在这片曾经熟悉的土地上,诗人感到无助和孤独。他只能对着秋天的原野,用酒祭奠这片他曾经热爱过的土地和曾经的朋友们。

这首诗表达了诗人对那个时代的无奈和感伤,也表达了他对故国的深深怀念。诗人在秋雨中低垂的湘帘中看到了那个时代的影子,在病卧在床的静寂中听到了那个时代的呼唤。

译文:

湘帘低垂,病卧在床的我思绪万千。周勃是全军左袒的典故让我无计可施,李斯是我被逐出京却仍写下止楚攻赵之书,满腹的才华无法施展,只能无奈的离开朝廷。我的诗书无人问津,过去文人雅士的集会也因为朝廷的无能而停办。往昔车水马龙的地方如今变得冷冷清清,只能在秋天的原野上洒酒祭奠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号