登录

《台湾竹枝词 其三十六》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《台湾竹枝词 其三十六》原文

黑海惊涛大小洋,草鸡亲手辟洪荒。

一重苦雾一重瘴,人在腥风蜑雨乡。

现代文赏析、翻译

台湾竹枝词 三十六

清代丘逢甲

黑海惊涛大小洋,草鸡亲手辟洪荒。 一重苦雾一重瘴,人在腥风血雨乡。

中文现代译文如下:

大海洋与小海洋中掀起的惊涛骇浪。用这样写代表这人们寻找粮食的小鸡到浩渺大海上也因不熟悉的领域导致充满艰难困苦的情况来寓意开辟出属于自己的这片领土边疆、出大量献出了青春岁月的诗人自身的深厚感受以及具体的形之歌吟。接着后两句诗人在这艰苦的生存环境之下仍遭遇了恶疾在身的状况使得人体如同堕入一片腥风血雨般哀戚而沉重。

简短赏析:此首诗表现诗人创作之时面对生活和情感激烈碰撞及撕裂之际的一种撕心裂肺般的哀伤以及犹如过山车式的情感跌宕起伏。全诗用词平淡而意味深长。尤其注意诗中没有用瘴来形容环境而用腥风,没有用瘴来形容疾病而用血雨乡,则表现了诗人对于这种艰难生存环境的深入骨髓的体认和感受。这首诗所表现的是诗人身处异乡、背井离乡、在异族统治下不得自由的一种痛苦,这种痛苦是深入骨髓的,是难以言说的。这种痛苦,只有经历过的人才能真正地理解,而对于我们这些后人来说,或许只能从一些文字中感受到这种痛苦的存在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号