登录

《罗浮山下人家 其一》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《罗浮山下人家 其一》原文

仙山住久即神仙,豚栅鸡栖屋数椽。

云雾甜茶红米酒,抱孙閒过太平年。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在罗浮山下的人家,生活朴素而安详。这里的山川美景,让人心生向往。诗人在此居住久了,自然也沾染了山川的灵气,仿佛自己也成了神仙一般。他以屋前圈养的猪,屋后栖息的鸡,以及数间矮屋为生,过着平凡而真实的生活。

这里的云雾茶和红米酒,更是让人流连忘返。云雾茶香醇可口,红米酒则甜美可口,让人回味无穷。在这样的生活中,诗人抱孙过着太平年,一家人其乐融融,生活安逸。

现代文译文:

住在仙山的时间长了,人自然也变得像神仙一样。几间矮屋旁,猪在栅栏里悠闲地哼着歌,鸡在屋外安静地栖息。这里的茶香醇厚,米酒甘甜可口,带着孙儿度过太平年,一家人过着简单而美好的生活。每一天都充满了欢乐和幸福。这里的山水风情和乡土人情让人陶醉,这里的悠闲岁月让人向往不已。在这样的生活里,人可以找回内心深处那份久违的平静和宁静。这里的一切都是那么和谐、自然和美丽,让人忍不住要沉浸其中,过着恬淡而又惬意的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号