登录

《赠张伯纯》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《赠张伯纯》原文

伯子天下士,十年知汝名。

相思黄歇浦,相见赵佗城。

落日秋山色,寒涛大海声。

九边田牧计,击楫送君行。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求所作。

赠张伯纯

十载未曾相见,我思念你声名四溢。 想你当年身处江畔黄歇浦时, 情愫若人非子却正得佳人; 今日我们相逢在赵佗城下, 相见恨晚,却也难舍难分。 落日映照着秋山之色, 寒涛拍打着大海之声。 边疆农牧业发展计划, 击楫中流,我送你远行。

这首诗是清代诗人丘逢甲赠予张伯纯的一首送别诗,借以表达自己的关心和对友人的真挚之情。在阅读中首先要领悟其深层的含意。诗人由见面少、思相见、借景抒情等到咏史抒情是写作风格从清新的眼前题咏向壮丽的山河纵深展现的大片湖面展开心弛神往的高峰奇观的另一方面是思考渐趋深邃、见解超卓。他考虑的层面涉及到国家的兴衰更迭和历史发展的脉络等许多重要的课题,具有历史哲理的意义。

在诗歌的语言和音韵的配合上,诗人也显示了其高超的艺术才华。“九边”为古代对北部边境的称谓。此处,诗人却用以与田牧联系起来,表达了诗人对祖国边陲风貌的关注和对祖国河山的热爱之情。“击楫”典出《晋书·祖逖传》,指航船中击水,用以表示决心和行动。诗人用此典故勉励友人,表达了对友人的殷切期望和深情祝福。全诗语言流畅,音韵和谐,是一首难得的佳作。

至于现代文译文,我会尽量保留原意并使译文通顺易懂:

亲爱的张兄,你是天下闻名的士人,十年来你的名声广为人知。我在黄歇浦遥想你的风采,终于在赵佗城与你相见。落日映照着秋山,涛声拍打着大海。国家边疆的农牧业计划正在实施,击楫中流,我送你远行。愿你前程似锦,万事如意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号