登录

《鮀江喜晤许韫伯大令 其四》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《鮀江喜晤许韫伯大令 其四》原文

漭漭河流玉斧声,春风城郭客愁生。

天吴紫凤图纷改,清水黄龙约未更。

奉使越中无陆贾,笑人岛上有田横。

九州何地犹容避,不惜浮槎万里行。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是清代诗人丘逢甲在鮀江之滨遇到许韫伯大令时所作,诗中描绘了鮀江的美丽风景和人们的劳动情景,并借景抒情,抒发了作者的豪情壮志和对理想的执着追求。

第一句“漭漭河流玉斧声”描述了黄河的水波涌动声如同玉石一般悦耳,这是一种强烈的比喻和形象描述。

接下来的三句描述春天的美丽景色的变迁。此时的平原更增添了一股深情,“客愁生”二字似乎与美丽的春天产生矛盾,似乎引发诗人对家乡的思念之情。然而,这恰恰是诗人情感的升华之处,他通过描绘美丽的景色来表达对家乡的思念之情,同时也表达了对未来的期待和希望。

“奉使越中无陆贾,笑人岛上有田横”这两句诗表达了诗人对人生理想的追求和执着。他表达了自己愿意像历史上的人物一样,为理想而奋斗,不惜付出一切的努力。这表达了他对理想的高度执着和坚定信念。

最后两句“九州何地犹容避,不惜浮槎万里行”则是诗人豪情壮志的体现。即使面临重重困难和挑战,他也愿意勇敢地前行,追求自己的理想。这是一种坚韧不拔的精神,也是诗人对人生理想的坚定信念。

总的来说,这首诗通过描绘美丽的景色和表达对理想的执着追求,展现了丘逢甲的豪情壮志和对人生的坚定信念。同时,这首诗也表达了诗人对家乡的思念之情和对未来的期待和希望。

现代译文如下:

在漭漭的河流中,我听到了如玉斧般的声音,这是春风中城郭的景色让我生出了客愁。天吴紫凤图纷改,清水黄龙约未更,春天的景色在变幻中展现出新的面貌。我像越中无陆贾那样奉使出使,虽然困难重重,但我不怕,我像田横那样笑对人生。九州之大,何处是我容身之地?我愿意漂泊万里去寻找我的理想,只要是我认为值得的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号