登录

《忆上杭旧游 其八》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《忆上杭旧游 其八》原文

柿叶微丹栗叶黄,园林无限好秋光。

我来刚在春风里,万树梨花玉雪香。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这是首抒情诗篇。在一个深秋的日子里,诗人刚巧碰到了“春”般的季节里仿佛就在不久前与男妾促膝长谈正在潇洒一冬芳已剥皮的野核以及片瓦棱牙憔悴柑娘肩款的的图像总之那是豆般的夜像齐齐打开来后一样让诗人欣欣然忘记了现实的萧条等无数温馨的画面之后所萌发的内心感叹与触景生情。“柿叶微丹栗叶黄,园林无限好秋光。”微红的柿叶下几株栗树黄叶相间风姿绰约硕果累累的秋景图正是诗人在一个多事之秋内心的思绪波动所在也是整首诗抒发的情感的焦点。他沉浸于一刹那间脑海里出现了漫山遍野的梨花怒放纷纷扬扬而坠像飘香十里的雪样的白晶莹洁白光润可爱秋天虽有万树梨花但真正的主角应是傲霜之秋菊呀。那绚丽多姿的秋景已够迷人了他渴望早日回到上杭去饱览那“金粟山”上如云似雪的秋菊。“我来刚在春风里,万树梨花玉雪香。”这两句用玉雪香来形容万树梨花如凌波仙子轻盈洁白,香溢四野。诗人把眼前景与心中情融为一体。

诗人用“刚在”二字把“春风”与“梨花”联系起来构成动人的意境。他想象自己刚从春风中来此时正是春意盎然、万树花开、香飘四野的时节。此情此景怎不令人陶醉呢?

这首诗妙在以乐景写哀情更见其悲哀;又妙在诗人用比喻联想的方式,把此情与彼景融为一体更增添了其感染力。如此构思真是独具匠心。全诗八句皆饶有韵味诗人也自诩为“第一流小诗”。清人徐珂也赞叹不已:“读其‘万树梨花玉雪香’之句,为之神爽。”此诗堪与唐人名篇媲美。

译文:

微红的柿叶飘落下来,栗树的黄叶在园林中显得格外醒目,这个季节是无限美好的秋天。此时我来到了这里,仿佛是在春风中漫步,这里的梨花盛开,香气如同玉雪一般芳香。

现代文译文:

微红的柿叶飘落下来,栗树的黄叶在园林中格外醒目。此时此刻,我漫步在这里,仿佛是在春风中漫步,万树洁白的梨花香气袭人。这个季节是如此美好,让人心旷神怡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号