登录
[清] 丘逢甲
万里滇云筑将台,班师久奏凯歌回。
九山天半青如故,又费将军倚马才。
以下是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:
万里滇云筑将台,班师久奏凯歌回。 这是首句,丘逢甲借马总戎筑将台的故事,借题发挥,以雄壮阔的意境表现了抗战的壮怀激烈,以及对敌人的蔑视之情。筑将台是为备战,所谓班师则是回朝庆功,如此一来,与次句“久奏凯歌回”一起,巧妙地将故事的内容融入了诗意,并将一个虚的概念寄托在具体的故事背景之上。于是乎滇云万里的天空似乎变作了一个波澜壮阔的战场。
九山天半青如故,又费将军倚马才。 这一句妙用双关,“九山”既指实景,又象征着国家社稷,表达诗人对国家山河依旧的欣慰。而“青如故”三字又暗合丘逢甲的籍贯——青州,丘逢甲以此寄托对故乡山川的深情。至于“又费将军倚马才”,则是对前句的补充和升华。诗人运用典故或巧妙的比喻表达自己的担忧和期待。“倚马才”暗指自己的才情与担忧国家的和平安定。“又费”两字更是赋予“将军”以生命,体现出丘逢甲笔下的人物形象的灵动。
在丘逢甲这首诗中,我们看到的是一个对祖国深深关怀的诗人形象,他以充满激情的文字描绘了战斗场面的雄壮与激情,表达了自己对家乡山河的深情以及面对外敌时的坚毅决心。同时也寄托了自己的期望与担忧,期盼国家的长治久安。这首诗,虽为绝句,但却凝聚了丘逢甲深深的忧国忧民之情,读来令人感动。
至于现代文译文,我将其译为:“万里云烟中的滇南之地,筑起将台,准备战斗。班师回朝的歌声久唱不绝,象征着我们的抗战取得了胜利。高耸入云端的九座山峦依旧苍翠,那是我们的国家依然稳固如初。然而,这一切仍需要将军们倚马而立的才华与才情。”这个译文尽量保留了原诗的情感和意象,同时尽可能地传达出了丘逢甲对祖国山河的深情以及对战争的担忧和期盼。