登录
[清] 丘逢甲
垒洲廿四水西东,十八红船铁索中。
世变屡新潮汐改,驿程依旧粤闽通。
五州鱼菜行官帖,两岸莺花集妓篷。
莫怪桥名工附会,江山原已属韩公。
下面是我根据要求写的一首关于《广济桥四首》的现代文诗,希望您能满意:
垒洲二十水东西,红船十八铁索间。 世事更迭新潮起,驿道依旧通闽粤。 五州鱼菜官帖贴,两岸莺花集小篷。 莫笑桥名牵强附,江山曾属韩文公。
译文: 广济桥坐落在垒洲,河水东西流淌。十八艘红船在桥下穿梭,铁索相连。世事变迁,潮汐更迭,但广济桥依旧通向闽粤。 五州鱼菜市场,官帖贴满。两岸莺花丛中,妓女的小篷船聚集。请不要笑桥名牵强附会,江山本已属于韩文公。
注:这首诗是对丘逢甲《广济桥四首》的赏析,重点在于理解其诗意,而非简单的翻译。诗人通过对广济桥的描述,表达了对时局的感慨和对历史人物的敬仰之情。同时也暗含了对当下社会的反思和对未来的期望。