登录

《乡间人有误以予为武进士者,戏纪以诗》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《乡间人有误以予为武进士者,戏纪以诗》原文

书生面目太槎牙,太息封侯念已差。

漫说旧衔同武爵,颇闻外论比文虾。

老兵欲唤桓元子,故将谁知李左车。

刁斗能铭矛解用,丈夫何事愧刘巴!

现代文赏析、翻译

乡间有人误以为我是武进士,我戏作此诗以记之

生面别具一格不羁昂,唉慨不该一心念封侯。 纵论往昔进士和武官的官衔差别。听说民情舆论对我这位文人十分认可。 就如同对那文职的虾米(意为地位较低)。 年迈的老兵想要召唤卫青或霍去病。我却成了李左车这样的谋士。 我会记下那些刁斗铭文,使用武器和战法,男儿何事令自己愧对刘巴?

赏析:这首诗表现了诗人自嘲及对乡间人误解的释然。诗中描述了自己书生面孔,不似武将魁梧,表达了对封侯之念的叹息,并强调自己并非武官,却得到了乡人的认可。诗中运用典故,如“唤卫青或霍去病”和“李左车”,表现出诗人对历史人物的借鉴和对自身角色的理解。最后,诗人表示自己会记下刁斗铭文,使用武器和战法,表现出男儿应有的豪情壮志,不因误解而自惭形秽。

现代文译文:

有一天,我在乡间行走,有人误以为我是武进士,我对此感到好笑又无奈。我的面孔太过特殊,不似寻常武将的魁梧模样,因此我叹息自己不该有封侯之念。尽管旧时的官衔与我相同,但人们却认为我与文职虾米无异。

我告诉老兵们,我不是那驰骋沙场的将领,而是个文人。然而他们对我却十分认可,仿佛我是李左车那样的谋士。我告诉他们,我会铭记那些铭文上的字句,会使用武器和战法,为乡亲们效力。

我想,男儿当如刘巴一样有才干、有志向,不必因误解而自惭形秽。即使被误解为文职虾米,我也会坚守自己的使命和理想。

我希望人们能了解我真正的身份和我的贡献,我也会以我的实际行动证明自己的价值。无论在何时何地,我都会勇往直前,无愧于心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号