登录

《东山寄怀南海裴伯谦县令二首 其一》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《东山寄怀南海裴伯谦县令二首 其一》原文

水帘亭畔倚阑干,倦客重来拾坠欢。

南海月明千里共,东山云卧一春寒。

神仙从古多为令,名士何曾竟负官!应有新诗写新政,可能遥寄练江看。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

东山寄怀南海裴伯谦县令二首其一

我倚靠在水帘亭畔的栏杆上, 疲倦的旅人再次来到这失落欢愉的地方。 南海的明月明净千里,我们共享这月色, 东山的云雾中我度过了一个春寒的夜晚。

自古以来,神仙都为县令这一职位而降凡, 名士也从未曾埋怨过官场的冷酷。 在这新的职位上,你应该会有新的诗篇, 是否可以遥远的寄给裴县令,让他欣赏你的新政。

现代文译文:

我倚靠在亭子边的栏杆上,望着水帘, 疲惫的旅人再次来到这失落欢愉的地方。 南海上明亮的月光照耀千里,我与你在月光下共享, 东山的云雾中我度过了一个寒冷的春天。

自古以来,神仙下凡常作为县令出现, 名士也从无埋怨官场的苦衷。 在这新的岗位上,你一定会有新的诗篇诞生, 是否可以寄给裴县令让他欣赏你的新政。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号