登录

《除夕诗 其二》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《除夕诗 其二》原文

长蛇东来饥而贪,我欲斩之力不堪。

坐令闾井歧商参,故居缥渺海色蓝。

羁栖复筑山中庵,此身乃虱江城南。

今夕何夕陈酒果,一家分照围炉火。

海阔山遥定思我,今夕不寐寐应可。

东风吹梦云万朵,剑光入海长蛇堕,长啸故山侍亲坐。

现代文赏析、翻译

清代诗人丘逢甲的《除夕诗 其二》是一首充满了情感和哲理的诗。

首先,诗人描绘了一个生动而形象的画面:一条饥饿的东来长蛇,尽管试图摧毁社会秩序,却因无力掌控而令社会出现混乱。商贾不能如往常一样出行,曾经的家园已变得缥缈无踪,被海色蓝色所覆盖。这不仅揭示了诗人对国家和社会现状的深深忧虑,也暗示了他对故乡的思念和难以归乡的痛苦。

接下来,诗人描绘了在山中定居的生活。他身在羁旅,身在南方的一座小城,夜晚他点燃酒宴上的水果,一家人和暖地围坐在炉火旁。在这个情境中,他感到了温馨和安详。虽然远隔海天,但家人们的温暖和他乡的夜景让他感到欣慰。

诗的结尾,诗人以一个梦境和壮丽的想象结束。东风吹过,云朵涌动,剑光闪烁,长蛇陨落。他高声呼唤故山的朋友们,即使夜已深,他仍然不寐,等待新的一天的到来。这一段充满了豪情壮志和家国情怀,引人深思。

整个诗中描绘了一幅作者生活经历和对故乡思念的情感交织图,诗人借用比喻、景象描写等方式把复杂的情感生动展现出来。诗歌读来使人对诗人身处环境有了深深的感受,同时又体验了他内心的情绪起伏。整体读来韵律和谐,意味深远,可以说是作者抒发家国情怀之情的经典之作。

现在我将为您的翻译如下:

在东方出现了一条饥饿而又贪婪的蛇, 我试图斩杀它却无法做到。 坐看社会混乱,贫富不均,商旅停滞, 我那飘渺的家园已被海色蓝覆盖。 羁旅他乡的我再次修建山中小屋, 身在南方城市的我如虱子般难以安身。 今晚是多么美好的夜晚啊,我摆出酒果, 一家人围炉火分外温暖。 无论海阔天遥,我都能感受到你们的爱与思念, 今夜我无法入睡,思绪万千。 东风吹过,云朵涌动,如剑光闪耀, 海洋宽阔,山高水长。东来长蛇消逝不见, 我只好在这里高声呼唤亲朋好友们。 他们能够听到我的呼唤吗?能在除夕之夜陪伴我吗? 即便夜深了,我也依然无法入眠,期待新的一年能够早日来临。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号