登录

《牡丹诗二十首 其八》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《牡丹诗二十首 其八》原文

玛瑙盘盛金镂杯,重看浓艳锦城开。

尚书只惯修降表,底事和酥赠客来?

现代文赏析、翻译

以下是《牡丹诗二十首 其八》的赏析:

这是一首咏物诗,是赞美牡丹花的一首七言古诗,清丘逢甲作。诗中借物抒情,托物言志。牡丹花以其花大色艳,被尊为“花中之王”,其富贵娇媚之态赢得了人们的一致好评。古往今来,多少人为之倾倒,为之赞叹。但诗人却用他的诗告诉我们:对于那些趋炎附势之徒,我们应不屑一顾。

首句“玛瑙盘盛金镂杯”中,“玛瑙盘”与“金镂杯”形成了鲜明的对比。玛瑙盘,玉石玛瑙的盘子;金镂杯,金子镂刻的杯子。一个普通至极,一个贵重无比。但是这金银的杯子和玛瑙的盘子却都无法改变它们共同的命运——被弃之不顾。它们盛放的酒水再香美,也只是一瞬间的事。人同此情,世亦相宜。因此诗中作者用这两样事物作比,引出后面警句的同时也体现了诗人深深的自况之意。

第二句“重看浓艳锦城开”笔锋一转,转向了对牡丹的直接赞颂。“锦城”就是成都。“重看浓艳”,又形象又直接的体现出了牡丹花的大、艳、丽。“锦城”中久负盛名的洛阳牡丹便是这如火如荼的花中巨魁。因为观赏的人多而繁盛,加之颜色鲜艳,开得也极富规模,所以古往今来无数的文人墨客都在诗文中称赞过洛阳牡丹。如宋代的王禹在《赏牡丹》中说:“万朵深红云锦布”。张又新在《题兴善寺》中说:“长羡鱼吞不羡龙”。他们的赞美虽各有侧重,但大体都是对洛阳牡丹的规模气势和色彩的赞扬。

然而诗人却用“重看”二字道出了自己对牡丹的态度——看不起那些趋炎附势之人。他们趋附权势,附势媚上,虽一时得宠,但终究难逃被世人所唾弃的命运。洛阳牡丹花虽然被人们赞叹不已,但它也知道哪个人才是被真正载誉的人——不是他们!于是有了诗人再次突如其来的提问“尚书只惯修降表”,虽然隐晦了一些但看轻市侩小人的语气还是无可辩驳的。 “尚书”二字并非是普通的尊称。“书”当指文字记载或描绘,“尚”有重视之义,“尚书”便有重视文字记载或描绘之意。“修降表”即古人投降时所写“卑辞请命”的书表。这便是有求于人时所写的媚态之词。它是一个没有骨气、趋炎附势之徒的代名词。而诗人以贬抑、蔑视的态度称那些苟安偷生、苟且偷安之人为“尚书”,显然是看不起他们的。然而这些人却只是擅长写这种媚上欺下的文字而已,实在不值得他们与之浪费时间或者浪费笔墨的。

最后一句“底事和酥赠客来?”进一步表达了诗人对趋炎附势者的蔑视和讽刺。“底事”,是什么事,即是什么缘故。“客”,这里指那些趋炎附势的人。“酥”,是牛乳的俗称,这里指昂贵的食品。“和酥”,就是昂贵的意思。“赠客来”则是指这些趋炎附势的人随时准备着巴结新主人的一副丑态。这三句连读下来便是:为什么要把昂贵的食品赠送给这些奴颜婢膝之人呢?这是诗人对那些趋炎附势者最严厉的责问!因为诗人丘逢甲一向高洁自持,刚正不阿,不肯同流合污(可参看《已亥杂诗》“但恨不见斯文卖国贼,公然与叩肉余杭城”),所以他借物抒怀,用牡丹与市侩小人的关系作为反衬,进一步衬托出他高洁自持的人格与心志。

当然这只是一层含义。更重要的含义是诗人在其中体现了自己的出处决择和对现实的认识——如飞入清朝的一些仁人志士因为不忍在当时社会的重压之下再度“遗臣出处不可知”(徐氏《天下多难后容或缓居鉴戒短句奉柬冢宰裴伯谦都中》)。这也决定了丘逢甲同志士仁人一般的出入风格是一样的坚持斗争于中国民本本思想的创始及基本倾向诞生(本来并没有压进秀色便可怜观夫粉艳蓝薄差当剌叶芝以及与其羽翼干耘出于儿间臭犬陌”)两百个年头照

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号