登录

《雨中与季平待柳汀不至,戏寄 其二》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《雨中与季平待柳汀不至,戏寄 其二》原文

东风吹絮点前汀,绿满龙津旧酒亭。

恼乱儿童无处促,柳花飞去作浮萍。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

《雨中与季平待柳汀不至,戏寄 其二》是清代诗人丘逢甲的作品。在这首诗中,丘逢甲通过对雨中龙津亭畔的春景以及期待柳汀不到的闲适情景的描写,抒发了自己对朋友的怀念和对生活随缘的态度。

“东风吹絮点前汀,绿满龙津旧酒亭。” 开头两句便生动描绘出了一幅雨中春景图。东风吹拂,春雨细细,空中飘洒着柳絮点点的前汀,仿佛是春天的使者,为龙津亭畔的旧酒亭增添了几分生机。这景象让人感到一种生机勃勃的春意,而这种春意正是诗人所期待的。而“绿满”一词则进一步描绘了春雨过后,龙津亭畔的景色变得更加清新宜人,仿佛是旧酒亭中的一曲新歌,让人陶醉其中。

“恼乱儿童无处促,柳花飞去作浮萍。” 这两句则表达了诗人对朋友的期待和思念之情。诗人期待着柳汀的到来,然而却未能如愿,这让他感到有些恼乱。儿童是诗人的朋友,他们天真无邪,无忧无虑,诗人期待他们能够催促柳汀的到来,然而却无处可寻。最后一句“柳花飞去作浮萍”则将这种思念之情推向了高潮。柳花飘落如同浮萍一般漂泊无定,这不禁让诗人想起了自己的朋友,也让他更加思念对方。

整首诗的意境清新自然,充满了诗人的情感和期待。诗人通过对雨中龙津亭畔的春景以及期待柳汀不到的闲适情景的描写,抒发了自己对朋友的怀念和对生活随缘的态度。这种态度体现了诗人对生活的热爱和对未来的乐观态度。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时进行适当的翻译:

东风吹拂,春雨细细,柳絮点点洒在前方的水面上。龙津亭畔的旧酒亭如今已绿意盎然。孩子们在旁边玩耍,我却找不到他们的身影来催促你的到来。柳絮飘落如同浮萍一般漂泊无定,让我更加思念你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号