登录

《观芷谷居士画,有怀其兄菽蕃先生》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《观芷谷居士画,有怀其兄菽蕃先生》原文

梅水东流系别思,披图如见古须眉。

遥知忆弟看云日,应是疲农待雨时。

寥落音书黄耳犬,艰难世局白衣夔。

画中省识桃源路,聊寄陶潜写意诗。

现代文赏析、翻译

原诗鉴赏:

这是丘逢甲观赏画中景物,联想到现实生活,抒发国难深重、兄友飘零的感慨之作。全诗运用虚实结合、融情于景的手法,抒发了诗人对兄弟的思念、对国事的忧患、对时局的感慨。首联由画中的“梅水东流”想到自己兄弟流离失散,兄长丘菽蕃殉难,“系别思”(挂念、别离之思)。而眼前的此梅(谐音“媒”),已难成佳话,“东流”(东流江西),更加深了对乱世的愤恨之情。“披图”一语承上,引出诗人见到画中所展示的古人物和山川、村落等景物,又想到现实生活中的同胞和亲朋,不禁百感交集。“如见”二字,突出了画面的生动逼真。

颔联诗人遥想在看云日、待雨时,忆弟心切,盼归意坚。正是在这样的时刻,飘泊的农夫和疲惫的旅人都在盼着雨雪以解灾难。诗人以“遥知”领起,从想象推向现实,这个“遥知”又紧承上句,使全联紧密相扣。云是飘游的,雨是及时的,这正是诗人对国事的忧患和农人的期待。

颈联运用典故寄寓对亲朋离散和时局艰危的感慨。“黄耳”指代书信。“白衣夔”指白衣天使。“艰难世局”既是诗人对国事的忧虑,也是对乱离中仍能坚守节操的兄长的赞许。

尾联诗人借识桃源路和写意诗来抒发情感。“省识”即认识,因近来战乱频仍,道路阻隔,兄住武昌桃源新居一带也难以找到桃源路,所以说“省识”。“聊寄”是说作诗寄托心意之后又聊何补。从全诗的构思立意看,首句诗人通过见画产生联想线索的发展是以寻兄和“画中省识”表达为情势必然,“诗从画省识君无”,一个“省”字做文章确使情更深入一步;第二句含情之语再次扣紧画图的内容“雨”字及题画诗的内容。

现代文译文:

看着你的画,我仿佛看到了你和你哥哥菽蕃先生的身影。看着梅水向东流去,我想起了你哥哥的牺牲。看着这幅画,我仿佛看到了你哥哥在看云的日子里思念着弟弟的情景。我想象着那些农人在等待雨水滋润土地的情景。然而如今乱世中音书断绝,想要给远方的弟弟送去慰问的信息都做不到。我想象着疫情期间他带着他的护士们在前线抗疫的艰辛与困难。然而在这样的情况下我们仍需要相互支持,互相信任。我们一定要保持联系,互相鼓励。看着这幅画,我仿佛找到了通往桃源的路,那就让陶渊明的诗句寄托我的思念吧。

注:以上译文仅供参考,可能存在不准确或遗漏的情况,请查阅专业资料或咨询专业人士以获取准确的解释。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号