登录

《送颂臣之台湾 其四》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《送颂臣之台湾 其四》原文

漫作居夷想,何妨海且浮。

冠裳虾建国,金碧蜃嘘楼。

沦落怜交旧,迟回问钓游。

都将留恋意,扶泪上归舟。

现代文赏析、翻译

原诗的背景和情感是非常深厚且感人的。诗中描述了一位名为颂臣的诗人即将去往台湾,这是一个遥远而陌生的地方,丘逢甲与他的感情因此变得深重。诗的意境随着每一个诗句而流转,引人入胜。

在这首诗中,我们可以看到诗人用平淡而又深刻的语言描绘出了异乡之行的愁绪和对朋友的离别之情的无奈和牵挂。以下是这首诗的赏析以及现代文的翻译:

“漫作居夷想,何妨海且浮。冠裳虾建国,金碧蜃嘘楼。”

这句诗描绘了颂臣即将前往台湾的情景。诗人说,即使要适应异乡的生活,甚至面对未知的风土人情,也无所畏惧。这表现出诗人对朋友的鼓励和决心,同时也表达出他对朋友的担忧和牵挂。他想象着在那边的台湾,像虾壳一样的东西被当作房屋,金碧辉煌的蜃楼则在海面上蒸腾而起,似乎是对未知的一种憧憬,但更多的是一种现实的描绘和无尽的思虑。

“沦落怜交旧,迟回问钓游。都将留恋意,扶泪上归舟。”

在这两句中,诗人再次表达了他的感情。他惋惜自己和朋友过去的交情如今已不如以往那般深厚,而朋友即将离去更是让他感到失落。他徘徊不定,想要和朋友一起出海钓鱼,以此作为最后的告别。最后,他带着满眼的泪水,送朋友上船,依依惜别。这两句表达了诗人对朋友的深深眷恋和不舍之情。

在现代文的翻译中,我会尽量保留诗人的情感和语言的美感,同时又使其更加贴近现代的语境:

“放下安逸的生活,远赴异地何须畏惧,碧海苍茫任我们漂浮。那虾壳蔽体之处成了人们的国度,金碧辉煌的海面蜃楼似在召唤。令人痛心的是交游旧友如今已落魄,我在徘徊中询问能否一起出海钓鱼。我将满心的留恋化为泪水,送朋友上船,这泪水中的情感真诚而深沉。”

这样的翻译尽力传达了原诗的情感和美感,同时又不失现代的语境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号