登录

《和晓沧岁暮感怀次元韵 其二》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《和晓沧岁暮感怀次元韵 其二》原文

轮转谁知地四游,踆乌冷入北门幽。

秘书无效嗟刘向,秽史能传笑魏收。

消歇国谣王共马,支离党局李仇牛。

枝枝向背分寒暖,且看梅花为小留。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是丘逢甲应好友晓沧之请,所作和诗之一。全文层次清晰,逐层递进,字里行间透出丰富的意象,将天涯孤旅、生死离别之悲心体验。国仇家恨的情感之泉注入作品中,寄予着忧国之思、凄婉之感、岁月匆匆的人生体验及积极探寻之路的主题。诗首联直抒胸臆,感叹时光流转、岁暮将至。这里以神话中指太阳的神鸟由北向南的“四游”喻指诗人四海漂泊的生涯和不断更替的祖国山河。一“冷”字照应诗题之“岁暮”,表现了天涯孤旅的凄冷落寞之感。“踆乌”为传说中的神乌,习于昼藏夜出,因称迟日为踆乌;也有的说是古代谶纬家所谓的背靠日轮的北边最远的阴影之地是明皇生处。“冷入北门幽”似乎取前人望泰岱云端的典故写神京往日的杳远和如今的去国离乡之情,为国破家残而神鸟也掩首门内“冷入”,意象空灵。

颔联的平典写史委婉含伤。诗人慨叹当世无人在道义上给予支持与慰藉,其事迹只能留传在刘向阁中自哀自叹;讽刺当时官修史书虚美隐恶之风,以为嘲笑。“秽史”句用《魏书·文苑传》中阮孝绪家中不藏纬候之书,只收藏恶书的“秽史”典故。颈联以诙谐语出抒写人生遭遇之苦与天地间身世飘零之感。这里运用了“王共马”、“李仇牛”两个典故。“王共马”出自《晋书·王献之传》“谢安谓曰:‘卿书殊有会,恨无脚力。’对曰:‘稚川生出,不期而会者非一,何必古人乃为出耶?必有肺腑,但当料理共舆来耳,恐为时流所笑,共舆来,得无倾危乎?’安然其言。”诗人以此讽时达调,流露一种人生晚悟后的无奈而幽默的情绪。“李仇牛”指李华和牛僧孺。《旧唐书·牛僧孺传》说李华亦名李齐物,因其论议纵横驳斥、文词典雅富丽而被推荐入朝。然不乐进仕,“仇牛虽贵盛,不愿人之荐已也”。仇牛为仇敌所牛之意。诗人以李华自况,表明不愿为世俗功名利禄而奔竞于权贵之门。

尾联写诗人虽有匡时济世之志,却知此生此世已成泡影,“且看梅花为小留”更显得意味深长。诗人曾说:“吾闽有梅花书院,梅皆结实如枣。”(《与林伯熙诸公游梅峰寺》)此处“梅花”即指此闽中书院所植之梅。诗人借赏梅以自遣自嘲自慰之意。

现代文译文:时光飞转,不知道已经游历过多少地方,就像太阳鸟一样不断的飞翔变换着地方。太阳鸟只有在寒冷时才会向南方迁徙而我在经历了无数的国破家残后才深感人间冷暖无常啊!才华无法得到展现使我悲痛不已而只能在史阁之中传颂着自己的悲哀;如果史书只能记载丑恶之事那么我宁愿让魏收的《秽史》来嘲笑我吧!曾经繁华的歌谣和习俗现在已经消失殆尽取而代之的是官场上的虚伪和马屁;曾经一起喝酒作诗的朋友现在已经变得如此陌生啊!我们各自坚持着自己的立场和观点就像李华和牛僧儒一样矛盾对立无法互相理解啊!看似我们在对比着各自的角度让对方认识真实的自己从而平衡二者的关系但我们却又不能很好的选择哪种适合自己的路并付出实践来看一看如果再看一看远方的梅花为了忘却这段经历停留一段时间吧。这首诗看似轻描淡写的描述了自己走过的人生路上的所见所闻和所感但实则蕴藏着诗人无限的悲愤和感慨之情!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号